|
They experience the ordinary world in extraordinary ways and seem to inhabit a mysterious no-man's-land between fantasy and reality.
|
|
|
他们以非常的方式经验平常的世界,好似存在于幻想与现实之间的神秘无人之境。 |
|
They experienced untold sufferings during the war.
|
|
|
在战争期间他们经历了说不尽的苦难。 |
|
They experimented on/upon frogs.
|
|
|
他们用青蛙做实验。 |
|
They explained the reason to us why they had misunderstood us before .
|
|
|
他们向我们解释为什么他们以前误解了我们的原因。 |
|
They exploded every avenue but could not find a solution.
|
|
|
他们探索过各种途径,但是没有找到解决的办法。 |
|
They exploited her generosity shamelessly.
|
|
|
他们无耻地利用了她的慷慨。 |
|
They explore all resource options,from pure philanthropy to the commercial methods of the business sector.
|
|
|
他们探索所有资源,不论是纯粹的慈善还是商业领域的商业手段。 |
|
They explored the Arctic regions.
|
|
|
他们探勘北极地带。 |
|
They explored the desert in quest of buried treasure.
|
|
|
为了寻找深埋地底的宝藏,他们探勘那座沙漠。 |
|
They explored this desert region in 1923.
|
|
|
他们于一九二三年在这荒漠地区探险。 |
|
They expostulated with him about the risks involved in his plan.
|
|
|
他们指出他的计划有风险, 劝他放弃. |