|
Then suddenly they heard, far away as it might be, and yet apparently nearly over their heads, a confused murmur of sound, as if people were shouting and cheering and stamping on the floor and hammering on tables.
|
|
|
忽然,他们听到低沉的嘈杂声,似乎很远,但显然就在头顶上,像有许多人在喊叫,欢呼,在地板上跺脚,用拳头捶桌子。 |
|
Then suddenly, he thought of the awl which is used to make shoes.
|
|
|
情急之下,他想到了老伴纳鞋底用的锥子。 |
|
Then summarize the experience, misplay and strategy in dealing with some sudden matters, and use them as reference in other alike activities in the future.
|
|
|
总结比赛运作过程中的经验、失误、以及处理突发事件的应急措施的策略,作为以后俱乐部运作同类活动的参考依据。 |
|
Then summarize the experience, misplay and strategy in dealing with some sudden matters, so that club can use them as reference in other alike activities in the future.
|
|
|
总结比赛运作过程中的经验、失误、以及处理突发事件的应急措施的策略,作为以后俱乐部运作同类活动的参考依据。 |
|
Then supervisor begins to set an example.
|
|
|
接着舍监便开始示范。 |
|
Then switch to medium speed and knead for about 5 minutes until a smooth dough forms.
|
|
|
然后调至中速,继续揉搓搅拌大约5分钟直到面团匀滑。 |
|
Then take a 3 km stroll down a beautiful lake path to the most impressive castle in Switzerland, Chateau of Chillon.
|
|
|
通过一条美丽的湖畔径道,步行3公里就到达令人印象深刻的瑞士夏兰古堡。 |
|
Then take a set of scales and divide up the hair.
|
|
|
你要拿一把快刀,当作剃头刀,用这刀1剃你的头发和你的胡须,用天平将须发平分。 |
|
Then take all the fat around the inner parts, the covering of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
|
|
|
13要把一切盖脏的脂油与肝上的网子,并两个腰子和腰子上的脂油,都烧在坛上。 |
|
Then take away your hands and silently put up with your defeat, my heart, and think it your good fortune to sit perfectly still where you are placed.
|
|
|
那就把手拿开,静默地承认失败罢,我的心呵,要想到能在你的岗位上默坐,还算是幸运的。 |
|
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel.
|
|
|
3将瓶里的膏油倒在他头上,说,耶和华如此说,我膏你作以色列王。 |