|
On the principle of putting quality and customers firstWe sincerely welcome you to our company for bussiness trade and development.
|
|
|
我们本着“质量第一,客户至上”的宗旨,谒诚欢迎国内外客商前来洽谈贸易,共同发展。 |
|
On the principle of making full use of the precious coastal resources of the country and utilizing the coastal line to its capacity, in-depth studies are made from various aspects of the plan layout and mooring arrangements for the three floating docks to
|
|
|
以充分利用国家宝贵岸线资源,提高岸线利用率为原则,从多个角度对三艘浮船坞的平面布置形式和泊碇方式进行深入探讨,充分利用控制区特殊的建设要求作为坞前操作水域,体现出物尽其用,恰如其分的设计理念。 |
|
On the printer, a roller-type support around which the paper is guided and held during the printing.
|
|
|
在打印机上,打印时纸卷绕其上,起衬垫、导向作用的一种滚柱状支承体。 |
|
On the process of operation, separately from strategic, competitive and goal-directed respects, keep the weather gauge in the competitions by taking advantage of the corecapability, then create and fulfillment a new market value.
|
|
|
在操作过程上,分别从战略性、竞争性、目的性这3个知识解决的方式,由核心能力营造出竞争强势,创造与实现新的市场价值。 |
|
On the production and management, carry out management system for being in charge of something by hand, make records on quantity and quality in the whole course of production process, prepare production flow charts by specially-designated person, and fina
|
|
|
在生产管理方面,实行专人专责的管理制度,在整个生产流程中进行数量和质量的登记,并有专人制作生产流程表,最终保证按客户定单要求保质及时完成任务。 |
|
On the quiet street in the city. A little old man walked alone. Shuffling through the autumn afternoon.
|
|
|
城市里一条冷清的街道上,一个老人踽踽独行,孤寂地挨过秋日的午后。 |
|
On the rare, wild occasion that he would take my mother and her two older brothers out, they were allowed to get only a hamburger, but no fries, drinks or anything that would cost a little extra3.
|
|
|
偶尔,他也带我母亲和她的两个哥哥出去吃饭,不过她们每人只能点一个汉堡,多花点钱的油炸食品、饮料或其他东西都是不可能要的。 |
|
On the rear legs, brush the longer hair forward.
|
|
|
第十二步:后腿的毛修理的时候,要向前梳。 |
|
On the recommendation of . . . Co. Ltd. , we have learned with pleasure the name of your firm and shall be glad to enter into business relations with you.
|
|
|
承蒙……有限公司的介绍得知贵公司名称,我们非常乐意与贵方建立贸易关系。 |
|
On the recommendation of Messrs. Harvey &Co. , we have learned with pleasure the name of your firm.
|
|
|
由哈维公司介绍,我方高兴地得知贵公司的名称. |
|
On the red-toned stage full of Chinese architectural features, inspiring drum rhythms well depicted the image of collaboration between Roche Pharmaceuticals &Roche Diagnostics, both striving for China's health causes.
|
|
|
在以大红为基调的富有中国建筑特征的舞台上,大鼓奏出了激昂的节奏,显示出罗氏诊断和制药这罗氏两大支柱部门携手共进,致力健康事业的形象。 |