|
The EU's trade-defence rules, which determine when it can impose antidumping, anti-subsidy and safeguard measures, were drawn up a decade ago. |
中文意思: 欧盟贸易防卫规则制订于十年前,规定了该规则何时可以强制实施反倾销、反补贴和保护措施。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The EU threatened to act against Iran last night if it did not immediately and unconditionally release the 15 British sailors and marines it has been holding for more than a week.
|
|
|
英国皇家海军队员被伊朗扣押一周了,欧盟在伊朗没有立即且无条件释放被捕人员后作出实际行动。 |
|
The EU trade chief cited the negotiated solution to the Sino-EU trade row over textiles in 2005 as a success model.
|
|
|
这位欧盟贸易长官提到了2005年,中国和欧盟通过和谈的方式成功解决了纺织品贸易争端。 |
|
The EU's common currency requires both supranational and national supervision of fiscal policy.
|
|
|
由于欧盟采用单一货币,因此财政政策都应在国家和国家之上两个层面得到监督。 |
|
The EU's limit is three per cent.
|
|
|
而欧盟的限制是百分之三。 |
|
The EU's savings directive, designed to squash tax evasion by individuals within Europe, took effect in 2005 after a decade of wrangling, but has proved something of a flop.
|
|
|
在历时十年的口角之后,欧盟出台的储蓄指令初始生效,其设计初衷是为了在欧洲范围内打击个人逃税行为,然后,事后被证明。。。 |
|
The EU's trade-defence rules, which determine when it can impose antidumping, anti-subsidy and safeguard measures, were drawn up a decade ago.
|
|
|
欧盟贸易防卫规则制订于十年前,规定了该规则何时可以强制实施反倾销、反补贴和保护措施。 |
|
The EU, in contrast, will stick to private warnings for the moment, to avoid “playing into the hands” of Taiwan's “populist” president, Chen Shui-bian, by giving him “undesirable” publicity.
|
|
|
相反的欧盟在这个时候却选择私下警告,以避免不必要的曝光率恰好中了这个平民总统陈水扁的计。 |
|
The EU, the Americans and others each have their own requirements.
|
|
|
欧盟、美国和其它国家都有各自的要求。 |
|
The EU-KLEMS team chop up Europe's productivity performance along two dimensions.
|
|
|
KLEMS团队沿着两个思路来分析欧洲生产力的表现。 |
|
The EXTERNAL mind control symptoms go hand in hand with the mind/body symptoms to totally destroythe targeted person's ability to earn a living, maintain good relationships, or simply enjoy anything about being alive.
|
|
|
精神控制的外部症状与精神/身体症状一起“完全摧毁”了受害者的生活、维持良好关系或享受任何生活乐趣的能力。 |
|
The Ear listened, and after listening intently awhile, said, But where is any mountain? I do not hear.
|
|
|
耳朵听见了,专心听了片刻,说:“哪里有什么山啊?我听不到啊。” |
|
|
|