|
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
|
|
|
26他父亲以撒对他说,我儿,你上前来与我亲嘴。 |
|
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
|
|
|
太18:29他的同伴就俯伏央求他、说、宽容我罢、将来我必还清。 |
|
And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
|
|
|
太14:11把头放在盘子里、拿来给了女子.女子拿去给他母亲。 |
|
And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
|
|
|
王的心和百姓的心就都跳动,好像林中的树被风吹动一样。 |
|
And his hosts took him seriously.
|
|
|
并且,东道主对他非常尊敬。 |
|
And his long wild hair looked like a ghostly cloud around his head.
|
|
|
还有他那一头乱糟糟的长发,好似幽灵般的愁云一样缭绕在他脑袋上。 |
|
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
|
|
|
34主人就大怒,把他交给掌刑的,等他还清了所欠的债。 |
|
And his master said to him, What did Elisha say to you?
|
|
|
主人问他说,以利沙对你说什么? |
|
And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
|
|
|
他母亲名叫哈慕她,是立拿人耶利米的女儿。 |
|
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
|
|
|
徒3:16我们因信他的名、他的名便叫你们所看见所认识的这人、健壮了.正是他所赐的信心、叫这人在你们众人面前全然好了。 |
|
And his name was honoured far and wide; for he was greatly helped till he was strong.
|
|
|
乌西雅的名声传到远方;因为他得了非常的帮助,甚是强盛。 |