|
The Detroit company is also hamstrung by high healthcare and pension costs for its unionised workforce and is obliged to pay full wages and benefits to thousands of laid-off workers.
|
|
|
这家底特律公司还受制于为其工会成员支付高额保健和养老金成本,并被迫向数千名被解雇的工人支付全额工资和福利。 |
|
The Detroit contractor was asked to kick$5, 000 back as commission.
|
|
|
那个底特律的承包商被要求退还5000美元作为佣金。 |
|
The Deuce! How could he possibly know what business we are doing without telling him?
|
|
|
真见鬼了!你不告诉他他怎么会知道我们俩在做这个买卖那? |
|
The Deutsche Bank Building was damaged in the 911 attacks and is being demolished.
|
|
|
德国银行大楼曾在911中遭到袭击并被毁坏。 |
|
The Deutsche Bank building was damaged in the 9/11 attacks and is being demolished.
|
|
|
这幢德国银行大楼在9.11事件的攻击中中受到波及,现正在拆除中。 |
|
The Deutsche Bank building was irreparably damaged when the towers fell.
|
|
|
世贸中心坍塌将德意志银行大楼彻底摧毁。 |
|
The Deutsche Opernhaus on Bismarckstra?e in the Berlin neighborhood of Charlottenburg is destroyed. It will eventually be rebuilt in 1961 and be called the Deutsche Oper Berlin.
|
|
|
1943年,德意志大歌剧院被毁。后于1961年重建,并重命名为德意志柏林歌剧院。 |
|
The Deutsche bank building was damaged in the 911 attacks and it's been demolished.
|
|
|
德意志银行大楼在911袭击中曾受到过毁坏,目前正在进行拆毁工作。 |
|
The Development Manager agrees that if by reason of an act or omission of a Subcontractor, the Owner is damaged under this Contract (e.g. delay to the Contract Schedule, increase to the Contract Price, or Subcontractor's failure to comply with its warrant
|
|
|
开发管理人同意如果由于某一分包商的行为或疏漏,业主根据本合同遭受损失(例如,合同进展延误、合同价格增加,或分包商未能遵守其担保职责),并且业主希望向违约的分包商提起索赔,开发管理人同意在业主的指示下代业主采取该等行动,费用由业主承担。 |
|
The Development Manager shall ensure that the performance guarantee is valid and enforceable until the expiry of the Guarantee Period.
|
|
|
开发管理人应确保履约保函直到保质期结束都将是有效和可强制执行的。 |
|
The Development Manager shall not make any Variation to the Work except as the Owner shall order in writing.
|
|
|
除非有业主的书面指令,否则开发管理人不得对工程做出任何变更。 |