|
However it is concluded that the location is not suitable for the habitat enlargement through analysis of landscape architecture including shape, connection, corridor construction as well as sociology.
|
|
|
文章侧重从景观学(形状、连接度、廊道构建)及社会(移民)两个角度对其优势度状况作尝试性分析,进而得出六合垸并不具有明显优势的初步结论。 |
|
However it is non official and will be known to people who chance upon it (for now).
|
|
|
不过,它是非官方的,而且只有巧遇的人能看到它(现在是如此)。 |
|
However it is the perception of this being an expensive software.
|
|
|
不管怎么说,给人的感觉,那还是昂贵的软件。 |
|
However it now appears as though Mascherano's future is also up for debate with Corinthians possibly ready to cash in on the Argentine World Cup star after he missed training on Tuesday.
|
|
|
而周二马斯切拉诺缺席训练之后,这位阿根廷世界杯明星球员离开克林蒂安的可能性似乎立刻要变成现实。 |
|
However it turns out, the fight for Midwest underlines the obstacles to consolidation in America's aviation industry, despite its old millstone, excess capacity.
|
|
|
无论结果如何,竞逐中西航空的战役都凸显了美国航空业的整合困难,尽管该行业设施老化、负担沉重、而且运力过剩。 |
|
However it was Newcastle's frailty that decided his starting line-up, giving rare starts for Salomon Kalou and Shaun Wright-Phillips.
|
|
|
然而同样是纽卡稍弱的现状让老穆派上了比赛中你看到的出场阵容,给卡卢和小莱特难得的出场机会。 |
|
However it was discovered after analyzing the properties measurement results obtained in the production of high toughness ADI that, with increasing of their tensile strength from 908MPa to 1054MPa, the elongation, impact toughness, yield strength and hard
|
|
|
对高韧性等淬球铁铸件的生产检测结果进行了分析,发现合金化的高韧性等淬球铁铸件的力学性能之间的关系与一般非合金化等淬球铁铸件不同,其伸长率、冲击韧度、屈服强度、硬度在一定范围内随抗拉强度的提高改变不大。 |
|
However it would be over the high altitude air route known as the Humpthat CNAC aircrews would contribute most to Allied victory and at the same time, create for themselves a legendary record of achievement that is unmatched in aviation history.
|
|
|
然而他们将飞越高海拔的著名的“驼峰”航线,中国航空公司全体机组人员对盟军的胜利作出了巨大的贡献,同时也创造了航空历史上传奇的成就记录。 |
|
However justified in time of war if continued in peace time it would destroy not only our American system but with it our progress and freedom as well.
|
|
|
无论这种做法在战时有多麽合理,在和平时期连续实行则不仅会毁坏我们美国的制度,而且将断送我们的进步和自由。 |
|
However know the track of others again for instance at any time, right now is where in order to you can find him as soon as possible.
|
|
|
再例如,可是随时知道别人的行踪,此时正在哪里以便你能尽快找到他。 |
|
However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daugh
|
|
|
这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。 |