|
They were fighting, albeit discreetly, to open the intellectual world to the new science and to liberate intellectual life from ecclesiastical philosophy and envisioned their work as contributing to the growth, not of philosophy, but of research in mathem |
中文意思: 他们战斗,尽管是小心翼翼的,是为了使思想世界向新科学敞开大门,并且把思想生活从教会哲学中解放出来,他们把自己的工作看成是对发展作出的贡献,不是在对哲学的贡献,而是对数学和物理学的贡献。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
They were extremely concerned with my work, for example, you even could negotiate with the school authorities about what courses you wanted to teach.
|
|
|
工作上他们对我也很关心,比如你想带什么课和不想带什么课,都可以跟学校商量。 |
|
They were fearful that the river would flood.
|
|
|
他们担心河流会发洪水。 |
|
They were fed pap, shod in soft slippers, given badges to chew and wooden frames to learn to walk.
|
|
|
自从那一刻起,他们便像现在的儿童一样倍受宠爱。 |
|
They were felt like sounds in a dream.
|
|
|
这些声音听起来倒是令人如在梦中。 |
|
They were fiercer than tigers and ate meat, unlike most other dinosaurs.
|
|
|
他们比老虎凶猛,吃肉,不像大多其他的恐龙. |
|
They were fighting, albeit discreetly, to open the intellectual world to the new science and to liberate intellectual life from ecclesiastical philosophy and envisioned their work as contributing to the growth, not of philosophy, but of research in mathem
|
|
|
他们战斗,尽管是小心翼翼的,是为了使思想世界向新科学敞开大门,并且把思想生活从教会哲学中解放出来,他们把自己的工作看成是对发展作出的贡献,不是在对哲学的贡献,而是对数学和物理学的贡献。 |
|
They were filled with wonder when they saw the spaceship.
|
|
|
当他们看到宇宙飞船时,他们非常惊奇。 |
|
They were forced to eat those disgusting food made by her.
|
|
|
他们被迫去吃她做的那些令人作呕的食物。 |
|
They were forced to make an unconditional surrender.
|
|
|
他们被迫无条件投降。 |
|
They were forced to sell their house, clothes, and all that.
|
|
|
他们被迫卖了房子、衣服以及所有的一切。 |
|
They were fountains of interesting gossip, and the lions of the meal.
|
|
|
他们是有趣的闲话的取之不尽的源泉,是席上的红人。 |
|
|
|