|
Astronomers have seen other similar X-ray blasts before, but never were able to pinpoint them at the center of a galaxy, where black holes lurk.
|
|
|
天文学家们以前曾经看到过其他类似的X射线爆炸,但是从未能够确定爆炸发生在星系的中心,也就是黑洞潜伏的地方。 |
|
Astronomers have used telescopes on Earth and in space to nail the precise position of a mysterious, dark object at the outer edge of our Galaxy.
|
|
|
天文学家利用地面和空间望远镜精确的定位了一个神秘的暗物体就在我们星系边缘。 |
|
Astronomers knew several examples of neutron stars that lie within supernova remnants.
|
|
|
天文学家早就知道好些个位在不同超新星残骸里的中子星。 |
|
Astronomers knew that water could not exist as a liquid in such hot surroundings.
|
|
|
天文学家们懂得,水在如此炽热的环境下是无法以液体的形式存在的。 |
|
Astronomers said a star about the size of our sun neared the black hole after veering off course following a close encounter with another star.
|
|
|
天文学家们说和一个与太阳差不多大的恒星与另一颗恒“亲密接触”后偏离轨道而靠近黑洞。 |
|
Astronomers say that it is unlikely that it was meteor or shooting star because such phenomena last for only a few minutes at best and the story of Christmas says that the wise men followed the star for weeks.
|
|
|
天文学家都说不太可能是陨石或流星,因为这种现象最多只能维持几分钟,而耶诞节的故事里却说智者跟随了星星好几个礼拜。 |
|
Astronomers say that the galactic light has been redshifted.
|
|
|
于是天文学家就说星系的光「红移」了。 |
|
Astronomers say they have found the first conclusive evidence of water outside our own solar system.
|
|
|
天文学家说,他们首次掌握了确凿证据,证明太阳系之外有水的存在。 |
|
Astronomers see far fewer small galaxies and subgalactic gas clouds than a simple extrapolation from clusters would imply.
|
|
|
目前天文学家所观测到的小星系和次星系气体云,其数目远小于他们从星系团所推估出的数目。 |
|
Astronomers suspect that our Hubble volume has at least 1020 habitable planets; some might well look like Earth.
|
|
|
天文学家猜测,在我们的哈伯体积之中,至少有1020颗适合居住的行星;其中有些看起来可能根本和地球没有两样。 |
|
Astronomers used to detect them by indirect methods, such as picking up a small wobble in the position of the star that indicated it was being pulled very slightly towards an orbiting planet.
|
|
|
天文学家过去常用间接方法探测这类物体,如在恒星周围某一点,探测到一丝“抖动”,这表明围绕恒星运转的行星正将其轻轻拉走。 |