|
By contrast, the Ministry of Defense has been positively parsimonious , with just £124,000 - including expenditure on hardware and support costs - going on its site last year. |
中文意思: 相比之下,国防部就显得特小气,只花了124,000英镑,包括硬件和去年一年的维护费用。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
By contrast, only 1.7 percent of women confessed to having fantasies about politicians, while 6.5 percent of men fantasize about traffic wardens.
|
|
|
与此相反,只有1.7%的女性承认对政治家抱有性幻想,而6.5%的男性曾幻想过交通督导员。 |
|
By contrast, ordinary matter—the stuff that makes up stars, planets, and everything on Earth—makes up no more than about 5 percent of the universe.
|
|
|
相反的实物质-组成星体,行星和地球上的所有东西-构成了不到5%。 |
|
By contrast, people without asthma are unaffected by these materials.
|
|
|
相反,没有哮喘的人不会被这些物质所影响。 |
|
By contrast, picking the wrong risk-return tradeoff can be exceedingly costly.
|
|
|
然而,如果选择了错误的风险/回报比率,其代价可能非常高昂。 |
|
By contrast, the Ministry of Defense has been positively [color=Red][b]parsimonious[/b][/color], with just £124,000 - including expenditure on hardware and support costs - going on its site last year.
|
|
|
相比之下,国防部就显得特小气,只花了124,000英镑,包括硬件和去年一年的维护费用。 |
|
By contrast, the Ministry of Defense has been positively parsimonious , with just £124,000 - including expenditure on hardware and support costs - going on its site last year.
|
|
|
相比之下,国防部就显得特小气,只花了124,000英镑,包括硬件和去年一年的维护费用。 |
|
By contrast, the World Cup has its own hierarchy, which is pleasingly divorced from the global pecking order.
|
|
|
和奥运会不同,世界杯有他自己的特点,他与全球现有秩序完全区别开来。 |
|
By contrast, the blue-chip Hang Seng index jumped 323.74 points, or 1.6 per cent, to 20,430.16.
|
|
|
相比之下,代表蓝筹股的恒生指数则飙升323.74点,收于20430.16点,涨幅1.6%。 |
|
By contrast, the carbon dioxide emanating from Chinese coal plants will last for decades, with a cumulative warming effect that will eventually overwhelm the cooling from sulfur and deliver another large kick to global warming, climate scientists say.
|
|
|
大气学家说,与之相比,中国产煤所产生的二氧化碳却至少存续10年,不断累积的热量将抵消硫的降温作用而带来更严重的全球变暖。 |
|
By contrast, the mystical world encourages contemplation — it is a realm of enigmas and mystery.
|
|
|
于现实世界相比,神秘的影界鼓励沉思——这是个迷一般神秘的世界。 |
|
By contrast, the process of personal growth is much more difficult to determine, since by definition it is a journey and not the specific signposts or landmarks along the way.
|
|
|
相对的,个人成长的过程更难测定一些,它被定义为旅程而不是路途上的路标或里程碑。 |
|
|
|