|
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.
|
|
|
24并新约的中保耶稣,以及所洒的血。这血所说的比亚伯的血所说的更美。 |
|
And to Jesus, the Mediator of a new covenant; and to the blood of sprinkling, which speaks something better than that of Abel.
|
|
|
24来到新约的中保耶稣这里,并来到所洒的血这里,这血所说的比亚伯的血所说的更美。 |
|
And to Shemaiah his son were sons born, who ruled over the house of their father, for they were mighty men of valor.
|
|
|
6他的儿子示玛雅生了几个儿子,都是大能的壮士,掌管父亲的家。 |
|
And to achieve this not-much-better-than parity, America has had to pump itself full of steroids.
|
|
|
况且即使达到现在水平,美国也有些力不从心。 |
|
And to be alert while you are dying is one of the greatest experiences, the ultimate in orgasm.
|
|
|
在你死亡时保持警觉是一个伟大的体验,是最后的高峰体验。 |
|
And to date, no blockbuster drugs have come out of regulated bioprospecting.
|
|
|
而且,迄今也没有任何畅销药品来自受管理的生物探勘。 |
|
And to defend against the invading legions of would-be gardeners and hotel cleaners, the frontier is also equipped with high-tech military gizmos, such as unmanned spy planes with infra-red cameras.
|
|
|
为了防止那些未来的花匠及旅馆清洁工跨越国境,国境上还设置了高科技的军用设施,例如装有红外照相机的无人驾驶飞机等。 |
|
And to discuss the development trend of hydroxyapatite/polymeric materials composites.
|
|
|
并对羟基磷灰石/聚合物复合材料的发展趋势进行了探讨。 |
|
And to do this we need to humble ourselves.
|
|
|
要做到这一点,我们需要是自己谦卑。 |
|
And to do this, you MUST drop the raft.
|
|
|
要这样做,你就必须放下舟筏。 |
|
And to him I will give the morning star.
|
|
|
28我又要把晨星赐给他。 |