|
All these articles are best selling lines.
|
|
|
所有是都品产些这我们的畅销货。 |
|
All these articles are our best selling lines.
|
|
|
这些产品都是我们的畅销货。 |
|
All these babies were less than 1300 gms in birth weight or under 32 weeks in gestation ages.
|
|
|
他们大多为出生体重小于1300公克或怀孕周数少于32周之早产儿。 |
|
All these balloons have already been filled out.
|
|
|
所有这些气球都已充完气。 |
|
All these bars on the Middle Fork of the American River, from Oregon Bar upwards, after the lowest estimate, employed in the summer of 1850 not less than 1,500 men; originally working on shares, and the assessment on the share paid out daily,so that those
|
|
|
美利坚河中部分岔处的所有沙洲,即俄勒冈沙洲以北,据最保守估计,到1850年夏天雇工最低不少于1500人,原来是按劳分成,每天结算,这样缺席者或醉酒者就没有份儿;然而不久这种分配方式引起不满,从而导致共同协作制终止及领属地劳动的开始。 |
|
All these books may be had of any bookseller.
|
|
|
所有这些书可以从任何书店买到。 |
|
All these brain systems are modulated by specific neurotransmitters, chemicals that carry messages between the brain's neurons.
|
|
|
这些脑系统都由特定的神经传递物调控,这些化学物质是负责脑部神经元之间讯息传递的。 |
|
All these camps look the same: deserted sheds, causal booths, bothering flies and hovering tykes.
|
|
|
罗恩这个月已经把几个地方都住过了。 |
|
All these capabilities are of course constrained by the physical resources of the platform at hand.
|
|
|
当然所有的这个能力受限于平台的物理资源。 |
|
All these changes have disciplined the banking sector.
|
|
|
所有这些改变规范了金融业。 |
|
All these changes improve the quality of the airflow passing underneath the car, which is then extracted by the rear diffuser.
|
|
|
所有这些改变都本质上加强了通过车底,将在车尾被扩散器吸出的气流。 |