|
Carol:Turn the lever to the left for hot water and to the right for cold water.
|
|
|
卡罗:水龙头转到左边是热水,转到右边是冷水。 |
|
Carole Ober, co-author of the study and a geneticist at the University of Chicago. The women did not choose scents of men with genes totally similar to their own, or totally dissimilar to their own.
|
|
|
他说:受试女士没有选择基因完全与自己相似或相异男人的气味,而是选择了有适度差别的男人气味。 |
|
Caroline Bingley: Charles. You cannot be serious.
|
|
|
卡罗琳:查尔斯。你不能这么严肃。 |
|
Caroline Bingley: Goodness, did you walk here Miss Bennet?
|
|
|
卡罗琳:谢天谢地,你是在这儿散步吗本尼特小姐? |
|
Caroline Bingley: I can't help thinking that at some point someone is going to produce a piglet and we'll all have to chase it.
|
|
|
卡罗琳:我忍不住不去想在某个地方某人也许会弄出一直小猪来,我们都必须去追逐它。 |
|
Caroline began to devote more care to her work.
|
|
|
凯洛琳开始更加努力地工作了。 |
|
Caroline will be in charge of the office during my absence.
|
|
|
我不在时,办公室将由凯洛琳负责。 |
|
Caroline: Hi Niko! Nice to meet you.
|
|
|
卡罗琳:你好,妮可!见到你很高兴. |
|
Caroline: I'm glad you like them. I painted them last year.
|
|
|
凯罗兰:谢谢你欣赏。这些都是我去年画的。 |
|
Caroline: I\'m glad you like them. I painted them last year.
|
|
|
凯罗兰:谢谢你的赞赏。这些都是我去年画的。 |
|
Caroline: Sure. My name is Caroline. You can call me Carol?
|
|
|
卡罗琳:当然可以.我叫卡卡罗琳,你就叫我卡罗好了. |