|
Boxing ranks among the Olympic Games' most illustrious sports.
|
|
|
拳击比赛是奥运会中最杰出的运动项目。 |
|
Boxing up the wedding gown for posterity is so passé.
|
|
|
如今,将婚纱留给女儿甚至孙女的年代已经渐渐远离。 |
|
Boy Scouts must pass all the requirements to earn a merit badge.
|
|
|
童子军们必须通过所有测试要求才能得到一枚荣誉徽章。 |
|
Boy Scouts serve the community.
|
|
|
童子军服务社区。 |
|
Boy friend : Now I suddenly realize why so many people come all the way here.
|
|
|
男游客:现在,我终于明白了为什么每年有那么多人会来这里。 |
|
Boy friend : Sounds not bad. Are there many tourists? How much time do we have?
|
|
|
男游客:听起来好像还不错。会有很多人吧?我们在那里呆多久? |
|
Boy meets gal, boy tries to impress girl by using King-Kong super-sized condoms, condom slips off boy while withdrawing, boy loses condom, boy loses girl.
|
|
|
我知道你讲的故事,一个男孩遇到了一个女孩,男孩为取悦她用了一个皇家御用的特大型的安全套,但是由于套子过大因此在抽出时脱落了,所以男孩丢了套子也丢了女孩。 |
|
Boy of six: Daddy, when I grow up I want to be an Arctic Explorer.
|
|
|
六岁男孩:爸爸,我长大了要当北极探险家。 |
|
Boy! Once he sets his mind to do some-thing, he really goes at it full steam! I've come to see him in a whole new light.
|
|
|
好家伙!他一旦决心做某事,他是真正以全部精力拼命干的!我对他有全新的看法了。 |
|
Boy! Once he sets his mind to do something, he really goes at it full steam! I've come to see him in a whole new light.
|
|
|
好家伙!他一旦决心做某事,他是真正全力以赴。我对他有全新的看法了。 |
|
Boy!This soup is good,Mama!
|
|
|
嘿,妈妈,这汤好得很。 |