|
And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always. |
中文意思: 20你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
|
|
|
14因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得着报答。 |
|
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
|
|
|
赛29:4你必败落、从地中说话.你的言语必微细出于尘埃.你的声音必像那交鬼者的声音出于地.你的言语低低微微出于尘埃。 |
|
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
|
|
|
37你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇,笑谈,讥诮。 |
|
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
|
|
|
8要叫他的儿子来,给他们穿上内袍。 |
|
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
|
|
|
结38:16歌革阿、你必上来攻击我的民以色列、如密云遮盖地面.末后的日子、我必带你来攻击我的地、到我在外邦人眼前、在你身上显为圣的时候、好叫他们认识我。 |
|
And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
|
|
|
20你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。 |
|
And thou shalt eat before the Lord thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the Lord thy Go
|
|
|
申14:23又要把你的五谷、新酒、和油的十分之一、并牛群羊群中头生的、吃在耶和华你神面前、就是他所选择要立为他名的居所.这样、你可以学习时常敬畏耶和华你的神。 |
|
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the Lord thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
|
|
|
申13:16你从那城里所夺的财物都要堆积在街市上、用火将城和其内所夺的财物、都在耶和华你神、面前烧尽.那城就永为荒堆、不可再建造。 |
|
And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
|
|
|
申28:30你聘定了妻、别人必与他同房.你建造房屋、不得住在其内、你栽种葡萄园、也不得用其中的果子。 |
|
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
|
|
|
14你必喜欢快乐,有许多人因他出世,也必喜乐。 |
|
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
|
|
|
4你要把这些杖存在会幕内法柜前,就是我与你们相会之处。 |
|
|
|