|
Many years ago I walked into a bookstore in Cincinnati in search of some books that I wanted.
|
|
|
很多年前,我走进辛辛那提一家书店,寻找几本我想买的书。 |
|
Many years ago people practised black magic in those caves.
|
|
|
很多年以前,人们在那些窑洞里耍妖术。 |
|
Many years ago when I was vicar of a small parish in the north of Enland I remember hearing a sad story of a certain business man.
|
|
|
许多年前当我还是英格兰北部一个小教区的牧师,我记得当时听到某个商人悲惨的故事。 |
|
Many years ago, when I was a young man in my twenties, I worked as a salesman for a St. Louis piano company.
|
|
|
许多年前,当我还是个20几岁的年轻人时,我曾是圣路易斯市一家钢琴公司的推销员。 |
|
Many years concentrates on the development design and the production manufacturing work, pile up the abundant production experience and product resources.
|
|
|
多年来致力于皮具的开发设计、生产制造工作,积累了丰富的生产经验和产品资源。 |
|
Many years in BBS in horizontal network in my life , from thinking any further can\'t there is any a son can move me, have never thought to come in sight of such ingenious and incomparable like this an a son today.
|
|
|
在我的生活的水平网络的电子布告栏系统的许多年,从想任何的比较远的不能有任何一个儿子能移动我,从未想今天进来如此灵敏而无比同类的视力这一个一个儿子。 |
|
Many years later, he could still see the terrible scene of the air crash in his mind's eye.
|
|
|
4许多年以后,他仍能回想起飞机失事时的惨景。 |
|
Many years of experience in IT product design and manufacturing has put Acer in the enviable position of being able to PC products that incorporate not only the latest industry-standard applications but also the most advanced multimedia and networking and
|
|
|
经过多年的产品设计跟制造,宏碁已经成为一个被广泛所知的PC计算机厂商.不仅仅在工业标准的一些运用上,而且在多媒体以及网路通讯的技术上也有相当的能力.后续更提供高品质的售后服务和技术支持. |
|
Many years of experience with investigations of new drugs have demonstrated that the initial positive results from studies involving a small number of subjects tend to disappear when the drugs are tested in larger numbers of subjects from diverse populati
|
|
|
多年研究新药的经验显示,由少数受试者参与的初期实验所得的正面效果,在后来受试者人数众多且背景多样的研究中,经常就消失不见了。 |
|
Many years' over cut has destroyed the forestry colony and endangered human existence environment.
|
|
|
由于多年来的过量采伐,破坏了森林群落结构,危及人类生存环境。 |
|
Many years' translation practice in the field of poems enables Professor Xu Yuan-chong to form his unique theory of translation aesthetics which is characterized as meaning beauty, sound beautyand form beauty.
|
|
|
摘要许渊冲教授在多年的诗词翻译实践中形成了独特的“意美”“音美”和“形美”的翻译美学理论。 |