|
They showed a remarkable degree of moderation in not quarrelling publicly on television.
|
|
|
他们表现得极为克制,未在电视上公开吵起来. |
|
They showed a remarkable degree of moderation in not quarrelling publicly on television.
|
|
|
他们表现得极为克制, 未在电视上公开吵起来. |
|
They showed a staid mood in that accident.
|
|
|
那次事件中他们的情绪很稳定。 |
|
They showed a video of Gone with the Wind.
|
|
|
他们放了录像片《乱世佳人》。 |
|
They showed courage in the face of danger.
|
|
|
面对危险他们表现出了勇气。 |
|
They showed enmity to us.
|
|
|
他们对我们怀有敌意。 |
|
They showed immense courage in the face of danger.
|
|
|
他们在面对危险时表现得非常勇敢。 |
|
They showed it by being the first to vote for, and overwhelmingly approve, the EU constitution.
|
|
|
他们最先投票通过了欧盟宪法,而且是以压倒性方式证明他们的这种决心(想成为欧洲人)。 |
|
They showed mathematically that if this were true, the orbital periods of the two stars should change by exactly the amount astronomers observed.
|
|
|
他们用数学方法得的双星运行周期的变化量正好符合天文学家们的观测结果。 |
|
They showed me a map to me.
|
|
|
他们拿出一幅地图给我看。 |
|
They showed me into a bleak waiting room with plain walls and a few uncomfortable-looking chairs.
|
|
|
他们引我到一间荒凉的会客室内,墙上没有任何装饰,屋内只有几把破旧不堪的椅子。 |