|
P: I'll go back to SINGAPORE. Could you check the seat for me?
|
|
|
(我要回新加坡,能否帮我查询一下座位情况?) |
|
P: I'm afraid I can't agree with you there. India has just come into the market with a lower price.
|
|
|
恐怕我在那里不能同意你。印度刚刚用较低的价格进入市场。 |
|
P: I'm not quite certain. I've been feeling fatigued ( tired ) for a year or so.
|
|
|
我不能肯定。我感到疲乏已经有一年左右了。 |
|
P: I've got it. Please book me two two economy class tickets from Beijing to Vienna next Friday.
|
|
|
顾客:好的,请帮我订两张下周五北京到维也纳的经济舱客票。 |
|
P: I've lost weight despite my good appetite, and I feel weak all the time.
|
|
|
尽管我的食欲很好,我的体重还是减轻了。我整天觉得很疲劳。 |
|
P: I've noticed it before but not so much as today.
|
|
|
以前我也看到过,但不象今天这么多。 |
|
P: I\'ve ever heard a story at an English speaking contest.
|
|
|
我曾经在一次英语演讲比赛中听到一个故事。 |
|
P: In order to live a happy life, everyone wants to have a good health and a long life.
|
|
|
过着幸福的生活,谁不想有个健康的身体,谁不想长寿啊。 |
|
P: In the past when I've caught a cold. I've recovered with two doses of decoction. Would you please prescribe that for me?
|
|
|
患:在过去,每当我感冒,服两剂便可见好转。你可否给我处方哪个药? |
|
P: Indication of moisture in intake;Numerous water leaks from fuselage.
|
|
|
进气道有水汽;飞机漏进许多水。 |
|
P: Is it a non-stop flight from Los Angeles to Seattle?
|
|
|
乘客:从洛杉矶到西雅图是不经停的吧? |