|
He was made spokesman by the committee.
|
|
|
委员会派他当发言人。 |
|
He was made to stand and hold up the sky on his head and hands.
|
|
|
于是,他被命令站着有头和双手撑住天空。 |
|
He was made to work fourteen hours a day.
|
|
|
他被迫一天工作14小时。 |
|
He was madly destroying the machine which had cost him so much pains to build.
|
|
|
他发狂地在破坏他那煞费苦心制成的机器。 |
|
He was magnetized by her beauty.
|
|
|
他被她的美丽吸引住。 |
|
He was maimed in a First World War battle.
|
|
|
他在第一次世界大战的一埸战斗中受伤致残. |
|
He was making a major effort to tilt American policy towards Africa.
|
|
|
他正在作出重大努力使美国政策向非洲倾斜。 |
|
He was man more sinned against than sinning.
|
|
|
他是个过错无多而报应太重的人。 |
|
He was married to a friend of mine.
|
|
|
他和我的一个朋友结了婚。 |
|
He was married unexpectedly to Debbie Rowe (which ended in October 1999), which resulted in the birth of two children.
|
|
|
他出人意料地娶了黛博拉·罗(于1999年10月分手),结果是生了两个孩子。 |
|
He was married, but even though he was already over forty years old, he had only one child, a little boy, nine years old when our story takes place.
|
|
|
他已经结婚了,虽然在这个故事发生的时候,他虽然已经四十岁了,才只有一个九岁的儿子。 |