您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke?
中文意思:
6我所拣选的禁食,不是要松开凶恶的绳,解下轭上的索,使被欺压的得自由,折断一切的轭吗?


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Is it time to get back into tech? 轮到科技股上涨了吗?
Is it true that you have taken my little playfellow? I will make you a present of my red shoes, if you will give him back to me. “你真的把我亲爱的玩伴带走了吗?如果你把他还给我,我就把这双红鞋送给你!”
Is it true that you were turned out of the regiment because you were afraid to fight a duel?she asked suddenly, apropos of nothing - and her eyes flashed. “您是因为贪生怕死,害怕决斗,被人从步兵团赶出来的,是真的吗?”她突然吹毛求疵地问道,两只眼睛闪闪发亮。
Is it true? Do you know it to be true? “是真的吗?您说的这是真事?”
Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars! 12神岂不是在高天麽.你看星宿何其高呢。
Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke? 6我所拣选的禁食,不是要松开凶恶的绳,解下轭上的索,使被欺压的得自由,折断一切的轭吗?
Is not your wickedness great, And your iniquities without end? 伯22:5你的罪恶岂不是大麽.你的罪孽也没有穷尽。
Is that a cat?Asked Anderson. Or is there a madman in the room next door? 安德森先生问:“是猫吗?还是隔壁住了个疯子?”
Is that all right? Not worried now?he said. All satisfactory to your ladyship? “还好吧?现在不担心了吧?”他说,“还符合你们的女士身份吧?”
Is that right? Let me see itsaid Miller. 是吗?让我看看米勒先生说道.
Is that why you have come, Dagen? To inspire me with your boundless optimism? “这就是你到这里来的原因吗,达恩?用你那无穷的乐观精神来鼓励我?”
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1