|
At formal dinners, almost all of the dishes were vegetarian.
|
|
|
而正式的宴席中,大多数也是素菜。 |
|
At four months, he was noted to be spastic and significantly delayed in neurodevelopment.
|
|
|
嗣后在一个月时,脑超音波图呈现两侧广泛性的多囊性脑质软化症。 |
|
At fourteen, Bill was already writing short programs for the computer to perform.
|
|
|
比尔十四岁时,就已开始编写简短的运行电脑的程序了。 |
|
At fourteen, he went to Lhasa and studied under masters and scholars of all schools of Tibetan Buddhism.
|
|
|
十四岁时,他到拉萨许多上师和阿闍黎座下学习藏传佛法。 |
|
At full capacity, the Canton plant can produce 400,000 vehicles a year, including seda , miniva , SUVs and picku .
|
|
|
全速生产时,康顿市的工厂每年可生产四十万辆汽车,包括轿车、小型客货车、休旅车和小卡车。 |
|
At full capacity, the Canton plant can produce 400,000 vehicles a year, including sedans, minivans, SUVs and pickups.
|
|
|
全速生产时,康顿市的工厂每年可生产四十万辆汽车,包括轿车、小型客货车、休旅车和小卡车。 |
|
At gasoline stations it is illegal for customers to pump more than 10 gallons a minute.
|
|
|
在加油站一分钟之内为用户加超过10加仑的油是非法的. |
|
At germination, the embryo produces gibberellin, which stimulates the aleurone layer to synthesize enzymes, especially amylase.
|
|
|
在种子萌发过程中,胚产生赤霉素,赤霉素可以刺激糊粉层合成一些酶特别是淀粉酶。 |
|
At grassroots this is highly unpopular.
|
|
|
在非洲民间,这种趋势非常不受欢迎。 |
|
At ground floor, people who needs to get off at level 6 would simply get into the lift and press both the buttons.
|
|
|
在底层,要上第六层的人在进电梯后,就会直接按了其余的两个钮。 |
|
At ground level ozone is a dangerous pollutant, but at altitude it blocks the passage of harmful ultraviolet light.
|
|
|
臭氧在地表是一种有害气体,但在高空它阻挡有害的紫外光。 |