|
The scientists say the vaccine remained active even after being stored at room temperature for more than a year and a half.
|
|
|
科学家称,将疫苗置于室温之下一年半还能保持活性。 |
|
The scientists say their findings could also have implications for understanding the same fundamental mechanism in spinal cord injury, stroke and multiple sclerosis.
|
|
|
科学家们声称,他们的发现还有助于认识脊髓损伤、中风和多发性硬化的相同的基本原理。 |
|
The scientists say they have found evidence of water vapor in the atmosphere of a giant planet more than 60 light-years away.
|
|
|
科学家说,他们在60多光年以外的一个巨大行星上找到水蒸气在大气中存在的证据。 |
|
The scientists say they snapped more than 500 images of the massive cephalopod before it broke free after snagging itself on a hook.
|
|
|
科学家们说,他们派发大量图象500余头后,才打破自己磨一钩. |
|
The scientists set up a mobile, noninvasive CT scanner in Luxor to perform a full-body scan on the king's remains, obtaining about 1,900 digital cross-sectional images.
|
|
|
科学家们在卢科斯特设备了一架可移动的非侵害式的CT扫描仪,对这位法老王的遗体进行了一次全身扫描,建立了大约1900副有代表性的数字图像。 |
|
The scientists strive for a breakthrough in cancer research.
|
|
|
科学家们力争在癌症研究方面有个突破。 |
|
The scientists subjected the products to a number of rigorous tests.
|
|
|
科学家们对这种产品进行了多次非常严格的试验. |
|
The scientists suggested that the bedding and the sows' ability to huddle in the hoop barns, thus controlling their temperature, could have added to their performance.
|
|
|
研究者认为,大群饲养的母猪,由于垫料以及母猪挤在一起的原因,所以可以控制本身的体温,从而提高了生产性能。 |
|
The scientists told us that these idea is irrelevant // no evidence.
|
|
|
科学家告诉我们这些想法都是毫无根据的. |
|
The scientists told us that those idears are baseless at all.
|
|
|
科学家告诉我们这些想法都是毫无根据的. |
|
The scientists used microfluidics, a technique that allowed them to probe blood clotting on surfaces that mimic vascular damage on the micron scale, a unit of measurement much narrower than the diameter of a human hair.
|
|
|
他们使用了一种微流体技术,这项技术使科学家们能够检测在微米(比人头发直径小的多)水平上模拟的血管损伤后血液的凝固过程。 |