|
Ada is an enthusiastic and highly motivated student, excelling in both academic studies and extra-curricular activities.
|
|
|
翠莲是一位积极热诚、活跃主动的学生,于学业及课外活动两方面均有卓越之表现。 |
|
Ada was able to surmount her fear of heights by learning to rock climb.
|
|
|
学会攀岩后,艾达终于克服了恐高症。 |
|
Ada wishes to become a doctor and hopes to improve the lives of the underprivileged in the rural areas of Chinese Mainland, SE Asia, North Africa and South America by joining the Medicins sans Frontieres.
|
|
|
翠莲希望能成为一位医生,并加入「无国界医生」,替中国内地、东南亚、北非及南美贫穷偏远地区的人民服务,改善他们的生活。 |
|
Ada: I had to carry a tray to come out and see you.
|
|
|
阿达:我必须带一个盘子出来,看看你。 |
|
Ada: You wouldn't come inside.
|
|
|
阿达:你不会想进来的。 |
|
Adae is not fit for honor,but good for actual combat.However,this adae is not good for actual combat,and it makes me disbelieved.
|
|
|
手斧不适合于仪仗,而适合于实战,但这把手斧却不利实战,这让我疑惑。 |
|
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
|
|
|
20亚大生雅八。雅八就是住帐棚,牧养牲畜之人的祖师。 |
|
Adam Frost, an Australian doctor, was holidaying on Bali when the bombs ripped through two busy restaurants.
|
|
|
当炸弹炸毁两座繁忙的餐馆时,亚当·弗罗斯特,一个澳大利亚医生,正在巴厘岛度假。 |
|
Adam Gadahn the American member of Al-Qeada is threatening foreign diplomats and embassies across the Islamic World. The group is targeting these foreign locations which it describes as spy dens.
|
|
|
基地组织美国成员A.G正威胁着驻伊斯兰国家的外国大使馆和外交官员。这个组织把外国大使馆驻地作为目标,并称之为间谍秘穴。 |
|
Adam Gadahn, the American member of al-Qaeda, is threatening foreign diplomats and embassies across the Islamic world. The group is targeting these foreign locations which it describes as spy dens.
|
|
|
基地组织的美国成员亚当·加达在威胁伊斯兰世界的外国外交官和大使。组织正瞄准这些被形容为“特务巢穴”的外国区域。 |
|
Adam Langridge - Programmer : My colleagues.
|
|
|
程序员:我的同事. |