|
But obviously if Valencia offered him to us on loan for a season then a return could be on the cards.
|
|
|
但是如果瓦伦西亚把他租借给我们一个赛季后在回归却是非常可能的。 |
|
But old dogs and children and watermelon wine.
|
|
|
那就是老狗,小孩和西瓜酒。」 |
|
But once homing pigeons have flown a journey more than once, they home in on a habitual route home, much as we do when we are driving or walking home from work,said Guilford.
|
|
|
吉尔福德说鸽子在长途飞行或者第一次飞行新航线时依靠的是它们自身的导航系统。 |
|
But one of you is digging a hole and the other fills it up. You're not accomplishing anything. Aren't you wasting the taspayers' money?
|
|
|
“可是他们一个在挖,另一个在填,什么也没干成,这难道不是在浪费纳税人的钱吗?” |
|
But over-indulgence in sex will not only harm young people, but also weaken the concept of marriage and family,she warned.
|
|
|
她说:“但过份沉溺于性不仅会对年轻人造成伤害,而且会削弱婚姻和家庭的观念。” |
|
But placing added stress on pupils, teachers and parents on a regular basis before that time is not creating the best environment for learning.
|
|
|
“但在此之前,教师和家长象以往一样对学生施加额外压力并不能为学生营造最佳的学习氛围。” |
|
But put forth Your hand now and touch all that he has; he will surely curse You to Your face.
|
|
|
伯1:11你且伸手、毁他一切所有的、他必当面弃掉你。 |
|
But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings and our princes did in the cities o
|
|
|
耶44:17我们定要成就我们口中所出的一切话、向天后烧香、浇奠祭按著我们与我们列祖、君王、首领、在犹大的城邑中、和耶路撒冷的街市上、素常所行的一样.因为那时我们吃饱饭、享福乐、并不见灾祸。 |
|
But rumors from the East and from the North will disturb him, and he will go forth with great wrath to destroy and annihilate many.
|
|
|
但11:44但从东方和北方必有消息扰乱他、他就大发烈怒出去、要将多人杀灭净尽。 |
|
But she wants me to be her boyfriend!Trogmire protested.
|
|
|
但是她希望我做她的男朋友! |
|
But show kindness to the sons of Barzillai of Gilead and let them be among those who eat at your table.
|
|
|
7你当恩待基列人巴西莱的众子,使他们常与你同席吃饭。 |