|
We might well make the experiment.
|
|
|
我们该做那项实验了。 |
|
We might, for example, frame someone's performance as marginal as opposed to above average or good.
|
|
|
例如,将人的表现用语言描述成“合格”、“中等”或“良好”。 |
|
We miss each other in different place. Endless missing coagulates to clear and translucent dewdrop.
|
|
|
我们彼此遥念,让不尽的相思,凝结成晶莹透明的露珠. |
|
We miss your laughter in class. Get well soon.
|
|
|
我们想念你在课堂里的笑声,早日康复。 |
|
We missed our flight owing to the traffic jam.
|
|
|
由于交通阻塞我们没有赶上班机。 |
|
We missed the bus and met some tramps.
|
|
|
我们错过了公共汽车,因此不得不步行。 |
|
We missed the bus but it turned out to be a blessing in disguise because it was later involved in a collision with a lorry.
|
|
|
我们没有赶上那辆公共汽车,结果因祸得福,因为那辆公共汽车与一辆卡车相撞了。 |
|
We missed the last bus so there was no choice other than to walk home.
|
|
|
我们没赶上最后一班公交车,所以只能步行回家了。 |
|
We missed the last bus, so we had to walk home.
|
|
|
我们没有赶上最后一班公共汽车,只好步行回家。 |
|
We mistakenly assume that if our partners love us they will react and behave in certain ways ? the ways we react and behave when we love someone.
|
|
|
我们误以为如果配偶爱我们,他们必会以确定的方式反应和表达——如同当我们爱某些人时的反应与表达方式一般。 |
|
We mix 0.5% of WF into the printing ink system against the ratio/proportion you provided.
|
|
|
我们按照你所提供的配比添加0.5%的WF在油墨体系中。 |