|
Obvioulsy I don't get time to read/look at them all but when I get a chance to have a look or I see something back stage it always makes me smile.
|
|
|
显然我没有时间阅读/观看它们所有,但是当我有机会我会看看的,或者我会在后台看些东西,那总是让我微笑。 |
|
Obvious changes make it clear that Volkswagen accept the challenge of the future and has already committed to a fundamental process of change.
|
|
|
所有这些革新都清楚得表明,大众公司接受未来的挑战,并将自己置身于一个立足变化的过程中。 |
|
Obviously China's few average per capita expenditure on education could not even compare with Uganda,an African poor country.
|
|
|
可见中国的人均教育开支之少,连非洲穷国乌干达都比不上。 |
|
Obviously I couldn't have that tattooed on my arm playing for Atletico, but they gave me this armband as a present for my last birthday.
|
|
|
当然,我不能在为马德里竞技效力的时候在胳膊上弄这个纹身,但是他们给了我这个队长袖标作为我上次生日的礼物。 |
|
Obviously I have a lot of friends there and naturally we discussed the up and the down sides and so on, but in the end of the day it was Corinna and myself.
|
|
|
当然,我有许多朋友在这里,我们自然进行过讨论,但最后的决定是在于科琳娜和我自己。 |
|
Obviously I would like you to answer my questions the wiki way: You may edit the existing answers that are already there, but try to find consensual answers that the core community can agree on.
|
|
|
(显然我希望阁下可以维基独有的方式回答我的问题:阁下可以直接编辑已经存在的答案,但最好寻求社群核心人物都同意的共识性答覆。 |
|
Obviously I'm very excited.
|
|
|
很显然我很兴奋。 |
|
Obviously a game is part of the process.
|
|
|
很明显地,游戏也是这个过程中的一部份。 |
|
Obviously all the people in the drawing-room were familiar figures to him, and more than that, he was unmistakably so sick of them that even to look at them and to listen to them was a weariness to him.
|
|
|
显然,他不仅认识客厅里所有的人,而且他们都使他觉得厌烦,甚至连看看他们,听听他们谈话,他也感到索然无味。 |
|
Obviously disturbed by this, she called the air Hostess.
|
|
|
她非常的不自在,于是她叫来了一位女空服员。 |
|
Obviously he had been predicting the wrong thing for his entire career.
|
|
|
很显然,他对他整个的球员生涯都预测错误。 |