|
John made mincemeat of all her arguments, and said that he had never heard anything so puerile before.
|
|
|
约翰把她的论点驳得体无完肤,并说他从来没有听过这样幼稚可笑的道理。 |
|
John managed to carve out a career for himself as an actor, though at first he hardly earned enough to keep body and soul together.
|
|
|
虽然约翰最初挣的钱难以维持生活,但他还是设法使自己成为一名演员而发了迹。 |
|
John meditates for twenty minutes before he goes to bed every day.
|
|
|
约翰每天上床睡觉前先打坐二十分钟。 |
|
John must refer to cyclopaedia when he writes reports.
|
|
|
约翰必须写报告时,就会查阅百科全书。 |
|
John now sees much rejoicing in heaven and the appearance of Christ.
|
|
|
约翰看到许多天上的欢乐和基督的显现。 |
|
John obeyed his father's instructions to the letter.
|
|
|
约翰不折不扣地按他父亲的指示行事。 |
|
John only pretends to do his share of the work; he's just not playing the game.
|
|
|
约翰只是装成做他那份工作,实际上并不真心好好干。 |
|
John passed through a difficult period shortly after his mother's death.
|
|
|
约翰在他母亲刚过世后度过了艰难时期。 |
|
John patted me on the shoulder.
|
|
|
约翰拍拍我的肩膀。 |
|
John played the man for a sucker.
|
|
|
约翰把那个人当作傻瓜。 |
|
John plays back in the team.
|
|
|
约翰在这个队打后卫。 |