|
If the insured suffers from bodily injury and is admitted for hospitalization for necessary medical treatment as a direct result of accident cause during the validation of the contract, the incurred eligible medical expense within the scope of Social Medi
|
|
|
若被保险人在本附加合同有效期内遭遇意外事故,且自该事故发生之日起一百八十天内,以此事故为直接且单独原因导致被保险人身体伤害而经医院进行必要治疗,所发生的属于当地医保范围的医疗费用按合同约定的方式进行赔付。 |
|
If the insurer provides on the policy or other insurance instruments a message sufficient to make the insured pay attention to the exemption clauses, and makes written or oral explanations in respect of those exemption clauses to the insured, in the proce
|
|
|
第二款:保险人在与投保人签订保险合同时,保险人对责任免除条款在保险单或其他保险凭证上做出能够足以引起投保人注意的提示,并对免责条款的内容以书面或口头形式向投保人作出解释的,视为保险人履行了明确说明义务。 |
|
If the integer is negative, the character representation is prefixed by a minus sign.
|
|
|
如果这是一个负整数,那么描述符将以减号作为前缀。 |
|
If the intent of the repeater operator is to restrict the access to members only, it is called a closed repeater.
|
|
|
如果中继台操作员的意图在于限制使用权限的话,这个中继台则被称为限制级中继台。 |
|
If the intercellular rhizobia were farther from meristematic nuclei, the changes of the nuclei were not very obvious, only their chromatin had started to change from lump-ship to strip-ship, but there were nucleoli in the muclei.
|
|
|
当胞间根瘤菌靠近分生细胞核时,细胞核变小,染色质密度增加并形成网状,而且无核仁出现。 |
|
If the intersection point falls in the shaded area, cavitation can occur.
|
|
|
如果交点落在阴影区域,则可能产生空穴。 |
|
If the intervening runner or stolon rots or is cut away, the daughter plants becomes independent.
|
|
|
当连接处的长条枝或匍匐枝腐烂或被人为剪断,子代植株就成为独立的植株。 |
|
If the invalidity of the guarantor has caused damages to the creditor, the State's agency that has provided the guarantee shall bear corresponding responsibility for compensation.
|
|
|
因保证无效而给债权人造成损失的,提供保证的国家机关应当承担相应的赔偿责任。 |
|
If the invest ors use land to build the items of industry, commerce, market, travel, export products, according to the amount of the investment (the investment of per mu should not be below 1,000,000 RMB averagely, foreign exchange converts to RMB accordi
|
|
|
投资兴办工业、商业、市场、旅游、产品出口项目使用存量建设用地的,根据投资额度(平均每亩固定资产投资应不低于100万元人民币,外汇投入按当时汇率折算,下同),土地出让金市、县部分按比例先缴后返,其中投资在500万元以下返还75%;超过500万元的返还85%;超过1000万元的全部返还。 |
|
If the investment is very big, we pay the biggest preference according to the actual circs.
|
|
|
投资规模较大的,按一事一议的原则给予最大优惠。 |
|
If the investment on the salt chemistry is above 0.1billion yuan in the park, we can supply land gratuitously.
|
|
|
对在园区内投资过亿元的盐化工项目,无偿提供项目用地。 |