|
And it takes only a few minutes in her company to get a sense of how her unself-conscious Midwestern friendliness works as a leavening agent for the intensity of Harvard.
|
|
|
跟她在一起,不消几分钟,就会被她不自觉的美国中西部式的友谊感染,十足是个哈佛魅力发酵的代言人。 |
|
And it talks about when to suspect that a program is not really accredited.
|
|
|
同时它也哪种情况下应该去怀疑一个项目是否真正被认证了。 |
|
And it tastes so fucking good.
|
|
|
它的味道真是太棒了。 |
|
And it taught me a lesson really, that you can't go back on the past and recapture it.
|
|
|
它越来越小,我记忆中的那个既漂亮温暖又舒服的大房子变成了一套房间装修得很现代化的老房子。 |
|
And it triggered a swift response: Sina soon scored another first for China by putting in place a poison pill, which allows it to issue enough stock to dilute an unwelcome shareholder's stake.
|
|
|
这也迅速触发了连锁反应:新浪很快就以毒丸计划创中国的另一个第一,依据法律,毒丸计划允许其发行足够多的股票以稀释不受欢迎的股东的庄家地位。 |
|
And it turns out a good emitter is also a good absorber, so in the sense of absorbing light rather than reflecting it the Sun could actually be called very dark.
|
|
|
一个好的发射体也是一个好的吸收体,从吸收而不是反射光的角度来看,太阳确实可以称得上很黑。 |
|
And it varies, depending on the setting.
|
|
|
同时,也随环境不同而改变。 |
|
And it wa 't that people who were already feeling bad ent more time on the Internet, but that using the Net actually a eared to cause the bad feelings.
|
|
|
这不是说已经有不良感觉的人在网上花费了更多的时间,而是说使用因特网似乎确实诱发了人们的不良感觉。 |
|
And it was a close call in northern Texas where a pair of children nearly walked into a lightening bolt.
|
|
|
在北德克萨斯州上演了千钧一发一幕,两个小孩几乎被闪电击中。 |
|
And it was as though my ear drum exploded.
|
|
|
我觉得我的耳膜简直快要被震破了。 |
|
And it was at this moment, as I stood there with the rifle in my hands, that I first grasped the hollowness, the futility of the white man's dominion in the East.
|
|
|
而就在这一刻,我站在那里,手上拿着步枪,第一次体会到了空虚,以及白人在东方统治的无力。 |