|
But only those animals that actively engage in learning get to keep the new cells.
|
|
|
然而,只有那些积极从事学习的动物才能保留住这些新细胞。 |
|
But only through reasonable planning, could you win more splendour.
|
|
|
人生的合理规划,才能感受到生命的精彩。 |
|
But operating this machine is over my head.
|
|
|
但是,看来要弄明白怎麽用电脑对我来说实在是太难了。 |
|
But orbitals are slippery critters that, because of Heisenberg's uncertainty principle, defy routine efforts to image them completely and accurately.
|
|
|
但是由于海森堡测不准原理,这些电子简直像是练过泥鳅功一般,让想要准确捕捉到其轨迹全貌的人无功而返。 |
|
But organized labor has lost much of its political power, traditionally tied to the Democratic Party.
|
|
|
但是工会工人已经丧失了很多政治权力,还是要依靠民主党。 |
|
But originally the tolling was intended to prevent evil forces from interfering with the soul's heavenward journey.
|
|
|
但最初鸣钟是为了防止灵魂在升向天堂的路上遭遇邪恶势力的干扰。 |
|
But other countries, with less financial nous and more debt, face red.
|
|
|
而其它那些金融常识不足,债务绰绰有余的国家,就得面对红灯。 |
|
But other farms are less favourably sited, and flooding can sometimes spell disaster for their owners.
|
|
|
但其他农场的位置不那么有利,有时洪水会给农场主带来灾难。 |
|
But other files it works okay.
|
|
|
但在其它文件中这种操作运行良好。 |
|
But other people argue that a scientist has a duty to make sure that his discovery is used for, not against, society.
|
|
|
然而有的人则认为科学家有责任确保其发现用以为社会服务,而不是有害于社会。 |
|
But other people set forth a totally different argument about this case.
|
|
|
但其他人对此提出了一个完全不同的观点。 |