您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Well, Nannette, judging by those great tomes you are struggling with, we have something in common. I have my own small collection of 8)antiquarian books and first editions my self.
中文意思:
“兰丽缇,从你阅读的那些大部头看来,我们有一些共同点。我也收集了不少古书和初版书。”


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Well, I've persuaded your father to see a doctor.Oh, good for you! You must have been very tactful . 我已经劝说你父亲同意去医院了。啊!真有你的!你一定费尽心机。
Well, I've persuaded your father to see a doctor.Oh, good for you! You must have been very tactful. 我已经劝说你父亲同意去医院了。啊!真有你的!你一定费尽心机。
Well, Jack,said Rick, our company needs a good fisher like you. 瑞克说,「嘿,杰克,我们公司需要一个像你一样的好渔夫。」
Well, Jane Eyre, and are you a good child? “瞧,简·爱,你是个好孩子吗?”
Well, Mr. Easton, if you will make me speak first, I suppose I must. Don't you ever say hello to old friends when you meet them in the West? 「好哇,易士旦先生。你要真存心让我先开口,我看我必得照办了。在大西部,你见到老朋友,就从来连个招呼也不打吗?」
Well, Nannette, judging by those great tomes you are struggling with, we have something in common. I have my own small collection of 8)antiquarian books and first editions my self. “兰丽缇,从你阅读的那些大部头看来,我们有一些共同点。我也收集了不少古书和初版书。”
Well, Richard Reid was British. He was going to blow up an airliner. We do not say the British cannot buy companies here. “理查德?里德是英国人,而他试图炸毁班机。我们可没禁止英国人在美国收购公司。”
Well, a bald eagle just flew overhead,the first guy says. “好吧,一只秃鹰刚刚从我们头顶飞过。”第一个人说。
Well, and how are you, sir?said the stout gentleman, addressing Mr. Snodgrass with paternal anxiety. “你呢,你好吗,先生?”胖绅士用父兄般的关切对史拿格拉斯先生说。
Well, do exactly what the doctor says. A cousin of mine ended up losing the sight of an eye over an infection like that.Thanks very much! You are a proper Job's comforter, aren't you? 呃,你要严格地按照医生说的办啦。我的一个堂兄就是因为那样的感染,最后一只眼睛都瞎了。太感谢你了!你真是个安慰别人却反而增加别人痛苦的人啊!
Well, don't you get tired of it? What do you do? “那你就不烦么?他们提问时,你是怎么回答的呢?”
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1