|
Don\'t go for wealth; even that fades away.
|
|
|
不要看重钱财,因为钱财终将散去。 |
|
Don\'t leave him waiting outside in the rain.
|
|
|
别让他在外面雨中等着. |
|
Don\'t look conspicuous-it draws fire.
|
|
|
不要太显眼,因为那会引人攻击。 |
|
Don\'t loosen your belt - Loosening the belt after a meal will easily cause the intestine to be twisted &blocked.
|
|
|
用餐后别松开你的腰带-用餐后立即松开腰带将让肠子容易纠结和阻塞。(这个观念怪怪的,不晓得有无翻译错误? |
|
Don\'t make such mistakes again in future.
|
|
|
今后这样的错误不应再出现。 |
|
Don\'t miss the boat.
|
|
|
不要错过良机。 |
|
Don\'t place anything in your child\'s mouth or try to stop the seizure.
|
|
|
不要尝试把任何东西放在小孩的嘴巴里面来阻止小孩的痉挛。 |
|
Don\'t put all your eggs in one basket.
|
|
|
这是英语里一句很著名的谚语,用来劝人做事不可孤注一掷. |
|
Don\'t quit your job in a huff; you have to consider your golden handcuffs.
|
|
|
(不可因一时生气而辞职;你要考虑自身的福利。) |
|
Don\'t spit or talk loudly in public places. Wait in line. Eat quietly.
|
|
|
禁止在公共场所随地吐痰、大声喧哗。自觉排队。吃饭时不要说话。 |
|
Don\'t take any wooden Indians.
|
|
|
不要拿有印第安人肖像的木质钱币。 |