|
In order to have a market based economy, you have to let people be able to do whatever they want to do, and allow the free flow of information. |
中文意思: 他说:为了让经济发展基于市场需求,你得让人们有权做他们喜欢做的任何事,并允许资讯的自由流动。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In naval parlance, the left side of a ship is the port side.
|
|
|
"用海军的用语来说,船的左边称为左舷。" |
|
In naval parlance, the left side of a ship is the port side.
|
|
|
用海军的用语来说,船的左边称为左舷。 |
|
In order for any work of art whether film, literature, sculpture, or a song to have merit, it must be understandable to most people.
|
|
|
任何的艺术作品为了有价值,例如电影、文学、雕塑或者歌曲,都必须让大多数人易于理解。 |
|
In order for any work of art-whether film, literature, sculpture, or a song-to have merit, it must be understandable to most people.
|
|
|
为了生产成功的创新的作品,科学家和学者应该首先研究别人的成功的作品,弄清楚哪些东西尚需要完善。 |
|
In order for any work of art—whether film, literature, sculpture, or a song—to have merit, it must be understandable to most people.
|
|
|
艺术作品要有价值,无论是电影、文学、雕塑还是歌曲,都必须让大多数人能够理解。 |
|
In order to have a market based economy, you have to let people be able to do whatever they want to do, and allow the free flow of information.
|
|
|
他说:为了让经济发展基于市场需求,你得让人们有权做他们喜欢做的任何事,并允许资讯的自由流动。 |
|
In order to make great leaps in space exploration ... private companies and the government need to work together,she said at a news conference at the cosmodrome in Baikonur.
|
|
|
在拜科努尔发射基地召开的新闻发布会上,她说:要在太空探索方面取得重大进步,私营企业和政府需要齐心协力。 |
|
In order to produce successful original work, scholars and scientists must first study the successful work of others to learn what contributions remain to be made.
|
|
|
是了解这些著作仍然保持着哪些贡献。还是了解哪些成就是未作的但需要做的? |
|
In order to withstand the cold, the penguins have a habit of standing very still during winter months.
|
|
|
为了御寒,企鹅在冬天总是习惯站着一动也不动. |
|
In other words, it doesn't matter to him if Draco is killed!
|
|
|
“也就是说,德拉科就算死了,对他也无所谓!” |
|
In our image, after our likenessWe learn that man was created with a specific purpose in mind.
|
|
|
“照着我们的形象,按着我们的样式”,由此可知,人的创造是有着特殊目的的。 |
|
|
|