|
If the turbulence were sufficiently large, many years' worth of profits from the carry trade might be wiped out.
|
|
|
若风浪足够大,多年的套息利润终可一日清空。 |
|
If the two deaths are confirmed to be caused by the bird flu virus, they will bring Indonesia's human toll from the disease to eleven.
|
|
|
如果证实这两人死于禽流感病毒感染,印尼死于禽流感的人数将达到11人。 |
|
If the two marry, it will be the first time in history that a future king has married a commoner who is not an aristocrat.
|
|
|
如果他们两人结婚,这将是有史以来第一次,一位未来的国王和一位没有贵族血统的平民女子结婚。 |
|
If the two parties can't reach a mutually acceptable solution to the dispute within 30 days, then either party can institute legal proceedings in the courts which have jurisdiction over the parties.
|
|
|
如果在30天期限内彼此没有达成双方均可接受的争议解决办法,则任何一方均可向有管辖权的法院提起诉讼。 |
|
If the two sides can't agree on who would be punishing whom by playing the oil card, the likelihood of diplomatic resolution may be even more remote than is commonly accepted.
|
|
|
如果双方不能在打石油牌到底是谁惩罚谁方面达成一致,外交解决的可能性会比一般所认可的更加渺茫。 |
|
If the type of the substitutable element is the same as the type of the head element you will not have to specify the type of the substitutable element.
|
|
|
如果替代元素的类型和标题元素的类型相同,你就不需要再指明替代元素的类型了。 |
|
If the ultimate destination, the place of departure or the agreed stopping place of the cargo transport is not situated within the territory of the People's Republic of China, a notice indicating the international air transport convention applicable to su
|
|
|
(三)货物运输的最终目的地点、出发地点或者约定的经停地点之一不在中华人民共和国境内,依照所适用的国际航空运输公约的规定,应当在货运单上声明此项运输适用该公约的,货运单上应当载有该项声明。 |
|
If the ultimate destination, the place of departure or the agreed stopping place of the passenger's journey is not situated within the territory of the People's Republic of China, a notice indicating the international air transport convention applicable t
|
|
|
(三)旅客航程的最终目的地点、出发地点或者约定的经停地点之一不在中华人民共和国境内,依照所适用的国际航空运输公约的规定,应当在客票上声明此项运输适用该公约的,客票上应当载有该项声明。 |
|
If the underground water is used, the source of the underground water shall be at a distance of at least 15 meters away from the septic tank and waste pile-up site.
|
|
|
使用地下水者,其水源应与化粪池、废弃物堆置场所等污染源保持至少十五公尺以上之距离。 |
|
If the unit is placed under the floor carpet, floor mat, or otherwise covered, the ventilation openings and heat sink cannot provide sufficient cooling, leading to overheating and the risk of fire or serious accidents.
|
|
|
如果本机放在地毯、地板垫或其它覆盖物之下,通风孔和散热片将不能对本机进行充分冷却,从而导致本机过热,并有发生火灾或严重事故的危险。 |
|
If the upwelling is strong enough, the top of the poloidal loop is expelled from the core [see box on this page].
|
|
|
如果涌升流够强,极向磁场环圈的顶端会被排出到地核之外(见本页〈反向通量斑块〉)。 |