|
In focus groups we conducted in Beijing, we found that more than 70% of young women making between $500 and $2,000 a month expected to travel to Hong Kong and/or Thailand in the next three years.
|
|
|
在北京执行的调查中,我们发现超过70%的年轻女性赚到4000到1万人民币,希望在未来的三年去香港或者泰国旅游(有点俗)。 |
|
In folklore, the magical ability to assume the form and characteristics of a wolf.
|
|
|
使人变成狼传说中用神奇的力量使人具有狼的外形和特征 |
|
In football matches, referees are appointed to decide the contest, and also to see fair play.
|
|
|
在足球比赛中,裁判的职责是决定胜负和作公证的裁决。 |
|
In football teamwork is even more important than individual skill.
|
|
|
在橄榄球比赛中,全队的配合比个人技术甚至更加重要。 |
|
In football you have to get used to hard knocks.
|
|
|
踢足球就得经得起碰撞. |
|
In for a penny, in for a pound.
|
|
|
一不做,二不休。 |
|
In for a penny,in for a pound.
|
|
|
做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。 |
|
In foreign Country, the method of oral history as a common and important teaching skill from the different stage, includes the primary school, high school, even to the community college.
|
|
|
在国外口述历史方法应用于各阶段的学校教育乃至于社区大学,颇爲普遍。 |
|
In foreign affairs, things went fairly smoothly.
|
|
|
在外交事务上,强森处理得相当顺利。 |
|
In foreign language teaching how to conduct moral education is a problem which is worth discussion.
|
|
|
摘要在外语教学中如何对学生进行德育教育是一个很值得探讨的课题。 |
|
In foreign policy, Europe has been uncertain in its dealings with a resurgent Russia; and its attempts to stop Iran going nuclear seem to be coming to nothing.
|
|
|
而在外交方面,欧洲在对待复兴的俄罗斯方面态度不明,并且它对于组织伊朗使用核能的阻止也未见成效。 |