|
Allied forces endured disease, monsoons, and Japanese attacks to build the infamous 1,100-mile (1,800-kilometer) supply line that still winds through three nations—and old soldiers' memories. |
中文意思: 盟军忍受疾病、季风和日军的袭击,筑起了这条臭名昭著的1800公里长的补给线。这条路目前仍蜿蜒穿越在三个国家——也留在了老兵们的记忆里。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Allied Rangers HP increased +5 per squad member. Rangers Bazooka accuracy increased to 25% from 15% long range and 50% from 40% medium range. Penetration changed to 6/4/.5 from 5.9/2/.3.
|
|
|
游骑兵血量增加5/每人。游骑兵的巴祖卡远距离精度由15%增加到25%,中距离精度40%增加到50%。穿透能力从5.9/2/.3改为6/4/.5(对近/中/远的穿透几率)。 |
|
Allied Sniper build time reduced to 40 seconds from 50.
|
|
|
狙击手建造时间从50秒减少为40秒。 |
|
Allied Supply Drop cooldown increased to 5m from 3m.
|
|
|
空投资源冷却时间从3分钟增加到5分钟。 |
|
Allied Supply Drop will now cost 200 Manpower.
|
|
|
盟军空降补给现在消耗200人力。 |
|
Allied Veterinary Hospital, Shop A, G/F, 49-51 Tai Pa Street, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong.
|
|
|
98嘉汇兽医医院,香港新界荃湾大坝街49-51号A铺地下。 |
|
Allied forces endured disease, monsoons, and Japanese attacks to build the infamous 1,100-mile (1,800-kilometer) supply line that still winds through three nations—and old soldiers' memories.
|
|
|
盟军忍受疾病、季风和日军的袭击,筑起了这条臭名昭著的1800公里长的补给线。这条路目前仍蜿蜒穿越在三个国家——也留在了老兵们的记忆里。 |
|
Allied forces on Malta had cut his supply lines, and he was running out of food, ammunition and fuel.
|
|
|
同盟国在马尔他的部队切断了他的补给线,他开始缺少食物,弹药和油料。 |
|
Allied forces on the island were left without naval support and suffered terrible losses.
|
|
|
盟军在岛上离开了没有海军的支援和遭到了深重的打击。 |
|
Allied radios kept sending orders to fictional French underground resistance groups in Calais area and make various requirements for their coordinated activities orchestrating with the oncoming landings.
|
|
|
盟军经常用无线电向加莱地区的一个虚构的法国地下抵抗组织发布命令,要求他们采取行动,以配合即将到来的登陆战役。 |
|
Allied to this will be an increased deployment and adoption of wireless technology (WI-FI).
|
|
|
与此保持同盟关系的就是无线联网技术的部署和使用。 |
|
Allied with technology, globalisation increases competition and exposes inefficiency.
|
|
|
通过技术的发展,全球化提高了竞争也曝光了低效率。 |
|
|
|