|
For you are the wind beneath my wings.
|
|
|
你是我翅膀底下的风. |
|
For you are their glory and strength, and by your favor you exalt our horn.
|
|
|
17你是他们力量的荣耀.因为你喜悦我们、我们的角必被高举。 |
|
For you bear gladly with fools because you yourselves are wise.
|
|
|
19因你们是精明人,喜欢容忍愚妄人。 |
|
For you bear it if anyone enslaves you, if anyone devours you, if anyone takes you, if anyone lifts himself up, if anyone beats you in the face.
|
|
|
20若有人强制你们作奴隶,若有人侵吞你们,若有人掳掠你们,若有人高举自己,若有人打你们的脸,你们都会容忍! |
|
For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us.
|
|
|
你们依着神的意思忧愁,凡事就不至于因我们受亏损了。 |
|
For you both sympathized with those in bonds and accepted with joy the plundering of your possessions, knowing that you yourselves have a better possession and one that abides.
|
|
|
34因为你们同情了那些被捆锁的人,并且你们的家业被抢夺,你们也欢喜接受,知道自己有更美长存的家业。 |
|
For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.
|
|
|
31因为你们都可以一个一个地作先知讲道,叫众人学道理,叫众人得劝勉。 |
|
For you can all prophesy one by one that all may learn and all may be encouraged.
|
|
|
31因为你们都能一个一个的申言,为要使众人有学习,使众人得勉励。 |
|
For you close off the kingdom of the heavens in the face of men; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to enter.
|
|
|
因为你们在人面前,把诸天的国关了;你们自己不进去,也不让那些要进去的人进去。 |
|
For you competition is great fun.
|
|
|
对你来说,竞争是一件很有意思的事情。 |
|
For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.
|
|
|
13我的肺腑是你所造的.我在母腹中、你已覆庇我。 |