|
He escaped the danger by a hair's breadth.
|
|
|
他这回真是九死一生。 |
|
He escaped with his plunder.
|
|
|
他带着赃物逃跑了。 |
|
He especially made fun of one of the older workman.
|
|
|
他尤其喜欢嘲笑工地上的一个老工人。 |
|
He established himself as governor of the province.
|
|
|
他当上了省长. |
|
He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
|
|
|
27它以铁为乾草,以铜为烂木。 |
|
He estimated that it would be another 30 years before the initial phase of China's urbanization is completed.
|
|
|
据估计,我国城市化进程第一阶段还将持续30年。 |
|
He estimates that Hughes' injury will keep the 20-year old out of the rotation anywhere from 4-6 weeks, and the club's immediate concern is whether Wang will be healthy enough to pitch on Saturday.
|
|
|
他预期休斯的受伤将让20岁的休斯离开先发轮值约4到6周的时间,且目前最立即的考量是阿民是否能在星期六健康的投球。 |
|
He estimates that a total of 60,000 musk deer could be killed each year in Russia to produce the 400 to 450 kilograms of musk smuggled out of the country.
|
|
|
他估计,俄罗斯偷猎者每年为了走私400-500公斤的麝腺肉就会杀死60000只麝。 |
|
He estimates that pirates have collected well over one million dollars in ransom during the past few months, and says that factional leaders are coordinating the effort.
|
|
|
据他估计,那些海盗在过去的几个月内已经敛集了超过100万美圆的赎金。他表示,现在几个派别的领导人正在就该问题进行协调。 |
|
He even can not speak his native language, nor English .
|
|
|
他连自己的母语都说不会,更别提英语了。 |
|
He even can't speak his mother tongue,not to mention english.
|
|
|
他连自己的母语都说不会,更别提英语了。 |