|
I wish more of my patients were as stoic as you,said the dentist admiringly. Now, which tooth is it?
|
|
|
“但愿我所有的病人都象你一样有忍耐力,”牙医钦佩地说。“现在告诉我,你要拨哪颗牙?” |
|
I wish there was peace between America and Afghanistan.
|
|
|
我那边的希望在美国和阿富汗之间是和平。 |
|
I wish they wouldn't do that.
|
|
|
「我希望他们不要这样做。」 |
|
I wish to reiterate that no-one has shown an interest in him, hence, we cannot speak about something that hasn't taken place.
|
|
|
“我重申一点就是目前没有俱乐部对他表示出兴趣,我们不能对没有发生的时候作出评论。” |
|
I wish we could pinpoint it as a team,Damon said. Whether or not it's the way we're working, or [if] we're all getting old.
|
|
|
大门说:我希望我们球队能团结在一起。无论是否做对了,或者我们变老了。 |
|
I wished to found a European system, a European Code of Laws, a European judiciary; there would be but one people in Europe.
|
|
|
我想建立一个整合的欧洲体系,包含了法律,法庭,与人种。 |
|
I won a couple bets doing that with guys on my team,Billups added with a laugh over the jeers of teammate Rasheed Wallace.
|
|
|
“我(为此)和队友打赌,还赢了几把呢”,比卢普斯随后对拉希德的嘲笑一笑致之。 |
|
I won last year,the boss says in the latest United magazine, even though he tried to tell me his penalty in FA Cup final shoot-out counted.
|
|
|
“去年我赢了,”老板对最近一期的曼联杂志说,“他甚至还想说服我把去年足总杯决赛的点球大战也计算在内。 |
|
I won't deny that morale is pretty low at the Ministry,said Fudge. What with all that, and then losing Amelia Bones.
|
|
|
“我不否认魔法部的士气低落,”福吉说,“而且,我们失去了阿米莉亚?博恩斯。” |
|
I won't ever forgive my older brother——he turned his back on me and refused to lend me any money when I lost my job.
|
|
|
这人说:“我永远也不会原谅我的大哥哥。当我失去我的工作的时候,他根本不肯帮忙,一点钱都不愿意借给我。” |
|
I won't.said the pig.
|
|
|
“我不愿意。”小猪回答。 |