|
The statue embodies the sentiment of the sculptor.
|
|
|
这座雕像具体表现出雕刻家的情感。 |
|
The statue in the center of the square speaks of the people\'s respect and sense of proud for the general.
|
|
|
广场中心的雕像表达了人民对将军的敬重和自豪之情。 |
|
The statue is a lasting reminder of Churchill's greatness.
|
|
|
这尊塑像使人永远缅怀邱吉尔的伟大功绩. |
|
The statue is made of bronze.
|
|
|
这座雕像是青铜铸成。 |
|
The statue is the only major national landmark that has remained closed since 9/11.
|
|
|
自由女神像是9·11事件发生后仍然关闭的唯一一座国家级标志性建筑。 |
|
The statue is twice life-size.
|
|
|
该雕像大小为实体的两倍。 |
|
The statue of Jefferson was big as life.
|
|
|
杰斐逊的塑像和真人一样大小。 |
|
The statue reposes on a pedestal.
|
|
|
塑像安放在台座上。 |
|
The statue rests on a bed of concrete.
|
|
|
这座雕像立在混凝土的基座上。 |
|
The statue shows Aphrodite semi-nude and with a robe wra ed around her legs.
|
|
|
雕像展示了阿芙洛狄特半裸的形象,一条长袍遮住了她的双腿。 |
|
The statue shows Aphrodite semi-nude and with a robe wrapped around her legs.
|
|
|
雕像展示了阿芙洛狄特半裸的形象,一条长袍遮住了她的双腿。 |