|
Luffing: Altering course toward the wind.
|
|
|
迎风转向:改变航行路线,使之面对风向。 |
|
Lufthansa will offer the service for free for three months; British Airways plans to charge about $30 per flight.
|
|
|
汉莎航空公司将提供3个月的免费服务,而英国航空公司计划每航班收费30美元左右。 |
|
Luftwaffe ground forces are light combat troops also capable of constructing simple defenses and AA weapons.
|
|
|
空军地勤部队是具有制造简单防御工事和防空武器能力的轻步兵。 |
|
Lug body available with ISO flange dimensions and metric bolt hole threads.
|
|
|
凸耳式阀体符合ISO法兰尺寸和公制螺栓孔螺纹。 |
|
Lug body available with ISO flange dimensions and metric bolt hole threads. For dead-end service use lug style (rated 200 PSI for this service).
|
|
|
凸耳阀体也可配置ISO法兰尺寸和公制螺栓孔螺纹。用于终端位置可采用凸耳结构(此时额定压力为200PSI)。 |
|
Luggage in excess of 100 kg will be charged extra.
|
|
|
超过100公斤的行李要额外收费. |
|
Luggage locker can be rented at the airport.
|
|
|
可在机场租用带锁的行李寄存柜。 |
|
Lugs should not be used to adjust misalignment in piping.
|
|
|
凸耳不应该用来作为管道校准。 |
|
Lugu Lake has been enlisted as aprestigiousscenic spot of state level with the local tradition and folkore of the Mosuo people and the charming landscapes, as well as aprovincial tourism and a natural reserve.
|
|
|
泸沽湖以其独特的摩梭风情和秀丽的山水风光而被列为国家级风景名胜区、省级旅游区和省级自然保护区。 |
|
Luhmann's system theory and law theory can provide it with theoretic foundation.
|
|
|
卢曼的系统论及其法理论可以为它提供理论基础。 |
|
Lui Ping, general manager in Lusaka for China's largest construction company in Zambia, the state-owned China National Overseas Engineering Corporation, which has been building schools and hospitals, says resentment over Chinese workers is misplaced.
|
|
|
鲁平是中建国际(中国在赞比亚最大的一家建筑公司)总公司驻赞比亚经理,中建国际已经为赞比亚建造了很多学校和医院,他说“把中国工人用在这里用错地方了”的时候很生气,因为雇佣15个赞比亚人的花费才和一个中国人相当。 |