|
Bangladesh tight-ened security in Dhaka's diplomatic area after the British embassy said it had received a bomb threat against its mission and those of the United States and other Euro-pean states, police said on Monday.
|
|
|
英国使馆周日(27日)收到一封恐吓传真,发送者自称为“基地”组织成员,威胁要对美国、英国和所有欧洲国家驻孟加拉国大使馆发动炸弹袭击。 |
|
Bangladesh, Borneo, Burma, China (Guangdong, Guangxi and Hainan), India, Laos, Malaysia, Thailand and Vietnam.
|
|
|
孟加拉、婆罗洲、缅甸、中国(广东、广西及海南)、印度、老挝、马来西亚、泰国及越南。 |
|
Bangladeshi former prime minister Khaleda Zia was sent to jail on Monday after a court in the capital refused her bail petition.
|
|
|
孟加拉前总理卡莉达?齐亚于星期一被判入狱,之前其申请保释的要求遭首都法庭拒绝。 |
|
Bangladeshi microcredit pioneer Muhammad Yunus and his Grameen Bank were awarded the Nobel Peace Prize on Friday for their work in advancing economic and social opportunities for the poor, particularly women.
|
|
|
诺贝尔和平奖被授予孟加拉国小额信贷创始人穆罕默德?尤努斯和他的也称格拉明乡村银行以表彰他们在为帮助穷人(尤其是妇女)取得经济发展和社会进步方面所做的工作。 |
|
Bangladeshi police officers stand guard near the diplomatic zone in Dhaka November 28, 2005.
|
|
|
11月28日,在孟加拉国城市达卡,一些警察正在使馆区附近警戒。 |
|
Banish - Turns a unit temporarily ethereal so that it cannot attack or be attacked physically. It may cast spells and have spells cast upon it, however.
|
|
|
放逐-将一个单位暂时变为漂浮状态,使他不能使用或受到物理伤害.但还是可以使用法术和受法术影响. |
|
Bank Manager: The interest rate for one year is 5%, but we have no interest in you banking here. Goodbye!
|
|
|
银行经理:一年的利率是五厘,但我们这儿没兴趣接受你存款,再见! |
|
Bank Systems and Technology.
|
|
|
银行系统与技术》刊载计算机在银行各种业务系统中应用的文章,涉及自动化系统、数据处理系统、记录与转账系统、收支设备、银行建筑与装修和安全系统等。 |
|
Bank accounts in Macau are to be unfrozen, and North Korea is to get fuel oil or “equivalent” aid.
|
|
|
北朝鲜在澳门的银行账号将被解冻,而且将得到燃料油或者“对等的”的援助。 |
|
Bank accounts, properties, shares and other assets can be owned jointly.
|
|
|
银行存款、不动产、股票及其它财产均能共同拥有。 |
|
Bank details - will be submitted when needed.
|
|
|
银行信息我们将在需要的时候通知您。 |