|
The oath and the creed of the Olympics were composed by Pierre de Coubertin, founder of the modern Games.
|
|
|
奥林匹克誓言和信条都是由现代奥林匹克运动会的创始人皮埃尔?德?顾拜旦拟定的。 |
|
The oatmeal is burning.
|
|
|
麦片粥烧焦了。 |
|
The oatmeal lumps if you don't stir it well.
|
|
|
如果你不好好搅拌,麦片粥会结块。 |
|
The obedient dog came at his master's whistle.
|
|
|
这乖狗闻主人的口哨声而至。 |
|
The obedient ingredients are transient and equivalent for the violent and turbulent parliament as an ornament.
|
|
|
顺从的成分对于作为装饰品的国会而言是猛烈而骚动的,也是暂时和相当的。 |
|
The obelisk was built in memory of those who died for their country.
|
|
|
这座方尖塔是为了纪念那些为祖国献身的人而建造的。 |
|
The obesity rate is shooting up.
|
|
|
肥胖率正在急速上升。 |
|
The object , content and function of the“Hospital Integrative Statistical Information Service System”which is designed and developed based on the hospital information system data resource for the users of the advance-grade“No 1 Military”project are introd
|
|
|
本文介绍了一套面向应用“军字一号”工程用户,基于医院信息系统数据资源设计开发的医院综合统计信息服务系统的目标、内容和功能。 |
|
The object for this study is the rotor-support system of a bigger transmission power aeroengine with engaged action of central bevel gears and Square Film Damper(SFD), critical speed and natural frequency of transverse vibration and static unbalance respo
|
|
|
以某型传动功率较大的具有中央锥齿轮啮合作用和挤压油膜阻尼器的航空发动机转子支承系统为对象,采用弯扭耦合传递矩阵法计算临界转速、横向振动固有频率、稳态不平衡响应和初始弯曲响应。 |
|
The object in question may live on another thread, another process, or possibly even another machine. The proxy could have failed to actually make your call in the first place.
|
|
|
问题中的对象可能是在另一个线程,另一个进程,甚至可能是在另一台电脑上。 |
|
The object is due to be returned to Peruvian authorities.
|
|
|
这件物品将被归还秘鲁政府。 |