|
Flavor of the sea - halibut fillet covered with bacon, zucchini and egg plant then baked in a shell of rock salt.
|
|
|
大海的味道—比目鱼柳配合烟熏培根,意大利节瓜和圆茄包裹在如硬石般的海盐中煎烤。 |
|
Flavor or interest; piquancy.
|
|
|
兴趣爱好或兴趣;刺激 |
|
Flavor, ignited: due to the dry and wooded flavors very volatility. More reservedly, more easily smell after dust. The Siglo II does not make the environment feel with smoke.
|
|
|
口味(燃烧时):浑厚,辛辣,典型的森林气息和干燥的味道,在嘴中停留时间较短暂。 |
|
Flavors of black cherry and dark chocolate combine with black olive and spicy fruit cake tones.
|
|
|
黑樱桃、黑巧克力味道与黑橄榄、果料蛋糕口味十分和谐。 |
|
Flavour of the past touches my soul, because that represents the broadness and steadiness of history.
|
|
|
旧去的味道让我的灵魂感动,因为那是历史的博大和厚重。 |
|
Flavour. Impression given by must or wine when taken into the mouth.. Includes sensations gained by the taste organs and also by the olfactory receptors.
|
|
|
风味:品尝对葡萄汁或葡萄酒的总体印象。既包括味觉器官所获得的感受,也包括嗅觉所获得的信息。 |
|
Flavour. Impression given wine taken into the mouth. Includes sensations gained by the taste organs and also by the olfactory receptors.
|
|
|
风味:品尝对葡萄汁或葡萄酒的总体印象。既包括味觉器官所获得的感受,也包括嗅觉所获得的信息。 |
|
Flavours of lemon zest and pear balanced by refreshing, crisp acid and a long, lifted finish.
|
|
|
尾韵绵长,柠檬与水梨的风味清新,酸度平衡。 |
|
Flawless bite, complete dentures, no broken or defective teeth or large gaps, no extra (double) teeth.
|
|
|
牙齿齐全的无瑕疵咬合,没有断牙、畸形牙且牙间距适当,没有额外生长的义牙。 |
|
Flax assists in anchoring the blueprint for all forms of crystalline lipids and then assuring that there is enough of each to retain lubrication throughout the form.
|
|
|
亚麻协助给所有形态的水晶脂类锚定蓝图,然后确保每一种数量都有足够来维系整个身体中的润滑。 |
|
Flax is used to make linen.
|
|
|
亚麻用来织亚麻布。 |