|
But when we did, it was clear that the film benefited from it, because it's such a climactic scene, it's so spectacular, that it's hard to follow it. |
中文意思: 但是最后证明这样做是正确的,电影从中受益了,因为这场戏太壮观太迷人了,以至于整个电影跟不上它的节奏了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But when told that some women spectators had been impressed by his physique, she replied: Maybe next time I'll take a look.
|
|
|
但当她被告知这名裸奔男子的体型给一些女观众留下了深刻的印象时,她回答说:“或许下次我会看一眼。” |
|
But when undoubtedly knowing the love from bot .Yet cannot be together.
|
|
|
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起。 |
|
But when undoubtedly knowing the love from both, Yet cannot be together.
|
|
|
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起. |
|
But when was the last time you flipped through Vogue and found an ad for a paintball store or field?
|
|
|
但是什么时候你在翻阅《时尚》的时候看到一个彩弹运动装备商店或场地呢? |
|
But when we admire that value of “Gold Coast”, still have to pride of “Golden Coast” people's hard work . “Splendour comes from creation ,creation from conception, conception from taste, taste from servicel!
|
|
|
当我们为“金海岸”的价值感到羡慕的同时,也不禁为“金海岸人”付出的努力而自豪:“辉煌来自创造,创造来自理念,理念来自品位,品位来自服务!” |
|
But when we did, it was clear that the film benefited from it, because it's such a climactic scene, it's so spectacular, that it's hard to follow it.
|
|
|
但是最后证明这样做是正确的,电影从中受益了,因为这场戏太壮观太迷人了,以至于整个电影跟不上它的节奏了。 |
|
But when we reached the homestead and were sitting on the stoep drinking our coffee, we heard that Richard had left quite suddenly and had gone back to England.
|
|
|
但待我们赶到范·伦斯堡家,坐在他们家屋前的门廊上喝咖啡时,却听说理查德已经不辞而别回英国去了。 |
|
But when we seek power, we are being selfish because we will seek power only for ourselves.
|
|
|
但是我们争夺权力时,就变得很自私,因为我们只是在为自己争夺权力。 |
|
But when winter comes to her small town, her balancing act begins to come crashing down.
|
|
|
但是当冬天来到她的小镇上时,她的平衡开始崩溃了。 |
|
But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
|
|
|
12你们这样得罪弟兄们,伤了他们软弱的良心,就是得罪基督。 |
|
But when you are a tradeskiller, you can sell goods or services (repairing or enchanting, for instance).
|
|
|
但是当你是贸易商人的时候,你能出售货物或提供特殊服务。 |
|
|
|