|
The wolf went back to the little sheep's house. Open the door, babies.He said softly. No! You are not our Mommy. Your claws are too black.Little sheep said.
|
|
|
狼又回到小山羊的房子旁边。“开门,宝贝们。”他温柔地说。“不!你不是我们的妈妈,你的爪子太黑了!” |
|
The wolf's attitude towards surviving is simple which constant desire for success is.
|
|
|
狼的态度很单纯,那就是对成功坚定不移地向往。 |
|
The wolf's mouth is plated with gold colored to makes it look even better!
|
|
|
芬里尔狼有经过特殊处理:除了加黑影让形状更立体外,下半部分(嘴巴)还镀了金色,看起来很错喔! |
|
The wolf-effect theory holds that wolves kept elk numbers at a level that prevented them from gobbling up every tree or willow that poked its head aboveground.
|
|
|
灰狼效应理论认为,狼群把麋鹿数量维持在一个程度以下,让麋鹿不至于啃食所有从地面探出头来的树苗。 |
|
The wolves and dingoes walked out in protest.
|
|
|
狼和野狗愤然离会表示抗议。 |
|
The wolves swung in behind, yelping in chorus.
|
|
|
群狼紧随其后,齐声大叫。 |
|
The wolves warily approached the camp fire looking for food.
|
|
|
狼群小心翼翼地靠近营火,寻觅食物。 |
|
The woman accused of slashing a young mother's throat and kidnapping her baby convulsed in sobs during her arraignment in Missouri. 36-year-old Shannon Torrez has pleaded not guilty.
|
|
|
密苏里州36岁的杜兰丝被控割伤一名年轻母亲的喉咙并绑架了她的婴儿,在传讯期间她抽搐呜咽,恳求不要判她有罪。 |
|
The woman always disparages my achievements.
|
|
|
那个女人常贬低我的成就。 |
|
The woman and her over 6 years old &less 18 years children has joined the national health insurance program and can not afford the medical expense over thousands NT$50the last three months, furthermore don′t obtain any other subsidy or insurance benefit.
|
|
|
一本人及六岁以上未满十八岁之子女参加全民健保,最近三个月内自行负担医疗费用超过新台币五万元,无力负担且未获其他补助或保险给付者。 |
|
The woman arrived home that evening to a beautiful table set with their best dishes.
|
|
|
当晚,女人回家后,发现漂亮的餐桌上已经摆满了丰盛的菜肴,烛光在轻轻地摇曳着。 |