|
The concealed work refers to those divisional and partial constructions which will be covered by the next procedure soon after they are completed and are unable or difficult to be re-examined.
|
|
|
隐蔽工程是指那些在其施工完毕后,将被下一道工序的继续施工所遮盖,而无法或难以再对它进行检查的那些分部、分项工程。 |
|
The conceit came to me of a copious grove of singing birds, and in their midst a simple harmonic duo, two human souls, steadily asserting their own pensiveness, joyousness.
|
|
|
我突发奇想,有一个百灵鸟欢唱的富饶园林,啁啾嘀啭之间有一对简单和谐的灵魂,坚定地道出了他们自己的忧思和欢乐。 |
|
The conceit of the man -- comparing his own work with Picasso's!
|
|
|
这个自高自大的人--竟把自己的作品跟毕加索的相比! |
|
The conceive of this program is very fanciful.
|
|
|
这个计划在构思上很有想象力。 |
|
The concentrated palate provides flavours of passionfruit and grapefruit, with a fine texture and long finish.
|
|
|
口感浓厚,并有百香果和柚子的味道,结构细腻,回味悠长。 |
|
The concentration of FeSO4 was determined by micro titration with a novelly designed pipette and KMnO4 standard solution.
|
|
|
摘要将微型滴定用于硫酸亚铁含量的测定,设计并使用与微型滴定管精度一致的移液管,比较了微型滴定与常量滴定的测定结果。 |
|
The concentration of people and activity within China forces us to rethink the urban and population density numbers.
|
|
|
人口的集中和中国内部的活跃性迫使我们重新思考城市化和人口密度。 |
|
The concentration of sulfur compound was the highest in steam distilled onion oil while it was lower in the extract of hexane and alcohol (at 25℃): There was no significance difference between solvent extracts.
|
|
|
在含硫化合物浓度上,水蒸汽蒸馏得到的洋葱精油明显高于正己烷或乙醇萃取得到的油树脂,而不同溶剂萃取得到的油树脂含硫量相差不多。 |
|
The concentration of water in phenol is determined according to ASTM D1631.
|
|
|
酚的水浓度被依照美国材料试验学会D1631决定。 |
|
The concentrations of ammonia and nitrate in water-sediment interface varied seasonally.
|
|
|
水-沉积物界面氨氮和硝态氮含量呈现明显季节性变化。 |
|
The concentrations of elements in the comet varies tremendously between particles.
|
|
|
元素在彗星颗粒间的集中有着极大的差别。 |