|
Although this guidance does not specifically address the submission of analytical procedures and validation data for raw materials, intermediates, excipients, container closure components, and other materials used in the production of drug substances and |
中文意思: 尽管本指南并不专门叙述原料,中间体,赋形剂,包装材料及原料药和制剂生产中所用的其它物料的分析方法及分析方法验证资料的递交,但是应该应用验证过的分析方法来分析检测这些物质。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Although this behavior might seem paradoxical, it is actually quite a simple matter to make electrons oppose the “push” of the applied electric and magnetic fields.
|
|
|
这个行为虽然看起来很诡异,但事实上要使电子反抗外加电场及磁场的「推力」,道理却相当简单。 |
|
Although this competition is much more taxing than your standard cardio kickboxing class, researchers were surprised to see how quickly the athletes\' bodies recovered.
|
|
|
虽然这项竞争比标准的跆拳道课程要累人得多,但研究者惊奇地发现运动员的机体恢复奇快。 |
|
Although this drive for innovation was started by local Muslim banks working in the retailing area, the greatest burst of creativity these days comes from the wholesale side - often driven by Western investment banks producing products that are later whit
|
|
|
虽然推动创新的这股力最初来自从事于零售领域的地方穆斯林银行,但近来推动创新的最大一股力量来自批发领域――往往由西方国家的投资银行推动,这些银行推出的产品然后被地方穆斯林银行所仿效。 |
|
Although this drug will help some cancer patients, it is not a panacea.
|
|
|
虽然这药可帮助一些癌症患者,但却不是万灵药。 |
|
Although this essay will depend on the techniques developed in the first paper, it will expand in scope to examine a theme or narrative pattern that allows you to examine a range of materials from the text.
|
|
|
这篇报告是以第一个报告的研究技巧做基础,对主题和叙述类型的讨论扩大範畴,检视读物中更多的题材。 |
|
Although this guidance does not specifically address the submission of analytical procedures and validation data for raw materials, intermediates, excipients, container closure components, and other materials used in the production of drug substances and
|
|
|
尽管本指南并不专门叙述原料,中间体,赋形剂,包装材料及原料药和制剂生产中所用的其它物料的分析方法及分析方法验证资料的递交,但是应该应用验证过的分析方法来分析检测这些物质。 |
|
Although this hides his eyes somehow, we felt like experimenting with the possibilities that could give these deformations.
|
|
|
虽然这样做不知何故总是挡住他的眼睛,我们就像试验一般的让这种变形具备可能性。 |
|
Although this hypothesis cannot be refuted, it seems unlikely.
|
|
|
虽然无法反驳这个假说,但它看来实在不大可能。 |
|
Although this is a better defense, this presents other problems for a traditional up-and-back team since now the opposing man may try to isolate the woman in the back, unafraid of any shot she executes.
|
|
|
尽管这样的站位在防守中有比较好的效果,但是这样的站位对于前后站位来说,仍然有一些问题,因为对方的男选手试图把女选手推向后场,同时不惧怕女选手任何类型的杀球。 |
|
Although this is just his dream, he will stick with it.
|
|
|
虽然这只是他的梦想,他会坚持到底。 |
|
Although this is possible, the fresco iconography does not really supply enough evidence to support it.
|
|
|
尽管这是可能的,但壁画肖像学确实没有足够的证明材料支持它。 |
|
|
|