|
Passengers with cars must embark first.
|
|
|
带汽车的乘客必须先上船. |
|
Passengers would sit in a wide cabin, rather like a small amphitheatre.
|
|
|
客舱宽敞大方,而不再类似小型阶梯教室。 |
|
Passengers' luggage and personal effects not shipped under bill of lading shall not contribute in general average.
|
|
|
非根据提单装运的旅客行李和个人物品,不参加共同海损分摊。 |
|
Passenger Excuse me, I have the window seat. May I get by you?
|
|
|
乘客不好意思,我坐靠窗的位置,可以借过吗? |
|
Passenger You will not want to walk up and down the many hills. Take the streetcars .
|
|
|
乘客你可不想在山丘地上走上走下的,搭轨道电车吧。 |
|
Passenger:But I don't usually go this way.
|
|
|
乘客:可是我通常不走这条路。 |
|
Passenger:Good idea. Which is our first step?
|
|
|
乘客:好主意。第一站去哪儿? |
|
Passenger:I hope you get your chance.
|
|
|
乘客:希望你有机会去。 |
|
Passenger:I'm a salesperson.
|
|
|
乘客:我是推销员。 |
|
Passenger:Maybe Zhanqiao Pier or May 4th Square.
|
|
|
乘客:也许去栈桥或五四广场。 |
|
Passenger:No, I also want to go sightseeing.
|
|
|
乘客:不,我也想去观光。 |