|
“Past cloth-wrappers” stands for the grieved things, your experiences and complaints cumulated perennial.
|
|
|
“过去的包袱”就是那些常年累积起来的伤心事,你的经历和怨气。 |
|
“Patents”shall mean those letters patent,utlilty models and applications therefor presently ownedor hereafter acquired by Party B and/or which Party B has or may have the right to control or grant license thereof during the rerm hereof in any or all count
|
|
|
“专利”是指乙方目前拥有的或将来获得的、有权或可能有权控制的、或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的、适用于或可能被用来制造本产品的专利证、实用新型及其专利申请。 |
|
“Pax Christi veniat” (May the peace of Christ come).
|
|
|
此图为”愿基督的平安来临”。 |
|
“Peaceful development across the Taiwan Straits is in the interest of not only Taiwan people and Chinese mainlanders, but also the international community.
|
|
|
台湾海峡的和平发展不仅有益与台湾人民和中国大陆,而且有益与国际社会。 |
|
“Peanuts produce edible oil,” said my elder brother.
|
|
|
哥哥说:“花生可以制油。” |
|
“Peanuts taste good,” said my elder sister.
|
|
|
姊姊说:“花生的气味很美。” |
|
“Pease leave a message However , you have the right to remain silent , Everything you say will be recorded and will be used by us .
|
|
|
“请留言。当然,你也有权保持沉默,你所说的一切都将被记录下来供我们使用。” |
|
“Peking University-Waseda University Day” was held on December 6th. PKU and Waseda University will establish the cross-school double major project for undergraduate students for the first time this year.
|
|
|
12月6日是“北京大学-早稻田大学日”。北京大学和早稻田大学于今年首次实行跨校的本科双学位培养制度。 |
|
“People always want to criticise us, they do not give us the credit we deserve because of the money.
|
|
|
“舆论总想法批评我们,仅仅因为我们有钱,他们就选择性地忽略我们应该得到的赞扬。” |
|
“People in China look up to French fashion,” he said. “Guy Laroche is a very established brand that is popular in Europe, the US and Japan.
|
|
|
“在中国,人们推崇法国时尚,”他说,“姬龙雪是一个很成熟的品牌,在欧洲、美国和日本深受欢迎。” |
|
“People in their 60s and 70s are vital to our society and iftheydisappeared from that, families and communities and to acertaindegree workplaces would fall apart,” said Prof Harper.
|
|
|
哈珀教授指出:“六七十岁的人对我们的社会来说至关重要,如果没有了他们,家庭、社区都会分崩离析,工作场所也会在一定程度上受到影响。” |